Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Λουκαν 20:33
BLV
33.
T-NSF G3588 γυνὴ N-NSF G1135 οὖν CONJ G3767 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἀναστάσει N-DSF G386 τίνος I-GSM G5101 αὐτῶν P-GPM G846 γίνεται V-PNI-3S G1096 γυνή; N-NSF G1135 οἱ T-NPM G3588 γὰρ CONJ G1063 ἑπτὰ A-NUI G2033 ἔσχον V-2AAI-3P G2192 αὐτὴν P-ASF G846 γυναῖκα.N-ASF G1135


GNTERP
33. εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ουν CONJ G3767 αναστασει N-DSF G386 τινος I-GSM G5101 αυτων P-GPM G846 γινεται V-PNI-3S G1096 γυνη N-NSF G1135 οι T-NPM G3588 γαρ CONJ G1063 επτα A-NUI G2033 εσχον V-2AAI-3P G2192 αυτην P-ASF G846 γυναικα N-ASF G1135

GNTWHRP
33. η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 ουν CONJ G3767 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αναστασει N-DSF G386 τινος I-GSM G5101 αυτων P-GPM G846 γινεται V-PNI-3S G1096 γυνη N-NSF G1135 οι T-NPM G3588 γαρ CONJ G1063 επτα A-NUI G2033 εσχον V-2AAI-3P G2192 αυτην P-ASF G846 γυναικα N-ASF G1135

GNTBRP
33. εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ουν CONJ G3767 αναστασει N-DSF G386 τινος I-GSM G5101 αυτων P-GPM G846 γινεται V-PNI-3S G1096 γυνη N-NSF G1135 οι T-NPM G3588 γαρ CONJ G1063 επτα A-NUI G2033 εσχον V-2AAI-3P G2192 αυτην P-ASF G846 γυναικα N-ASF G1135

GNTTRP
33. ἡ T-NSF G3588 γυνὴ N-NSF G1135 οὖν CONJ G3767 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἀναστάσει N-DSF G386 τίνος I-GSM G5101 αὐτῶν P-GPM G846 γίνεται V-PNI-3S G1096 γυνή; N-NSF G1135 οἱ T-NPM G3588 γὰρ CONJ G1063 ἑπτὰ A-NUI G2033 ἔσχον V-2AAI-3P G2192 αὐτὴν P-ASF G846 γυναῖκα.N-ASF G1135

LXXRP



KJV
33. Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.

KJVP
33. Therefore G3767 in G1722 the G3588 resurrection G386 whose G5101 wife G1135 of them G846 is she G1096 ? for G1063 seven G2033 had G2192 her G846 to wife. G1135

YLT
33. in the rising again, then, of which of them doth she become wife? -- for the seven had her as wife.`

ASV
33. In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.

WEB
33. Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife."

ESV
33. In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."

RV
33. In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.

RSV
33. In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."

NLT
33. So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her!"

NET
33. In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her."

ERVEN
33. But all seven brothers married her. So when people rise from death, whose wife will this woman be?"



Notes

No Verse Added

Κατα Λουκαν 20:33

  • T-NSF G3588 γυνὴ N-NSF G1135 οὖν CONJ G3767 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἀναστάσει N-DSF G386 τίνος I-GSM G5101 αὐτῶν P-GPM G846 γίνεται V-PNI-3S G1096 γυνή; N-NSF G1135 οἱ T-NPM G3588 γὰρ CONJ G1063 ἑπτὰ A-NUI G2033 ἔσχον V-2AAI-3P G2192 αὐτὴν P-ASF G846 γυναῖκα.N-ASF G1135
  • GNTERP

    εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ουν CONJ G3767 αναστασει N-DSF G386 τινος I-GSM G5101 αυτων P-GPM G846 γινεται V-PNI-3S G1096 γυνη N-NSF G1135 οι T-NPM G3588 γαρ CONJ G1063 επτα A-NUI G2033 εσχον V-2AAI-3P G2192 αυτην P-ASF G846 γυναικα N-ASF G1135
  • GNTWHRP

    η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 ουν CONJ G3767 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αναστασει N-DSF G386 τινος I-GSM G5101 αυτων P-GPM G846 γινεται V-PNI-3S G1096 γυνη N-NSF G1135 οι T-NPM G3588 γαρ CONJ G1063 επτα A-NUI G2033 εσχον V-2AAI-3P G2192 αυτην P-ASF G846 γυναικα N-ASF G1135
  • GNTBRP

    εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ουν CONJ G3767 αναστασει N-DSF G386 τινος I-GSM G5101 αυτων P-GPM G846 γινεται V-PNI-3S G1096 γυνη N-NSF G1135 οι T-NPM G3588 γαρ CONJ G1063 επτα A-NUI G2033 εσχον V-2AAI-3P G2192 αυτην P-ASF G846 γυναικα N-ASF G1135
  • GNTTRP

    ἡ T-NSF G3588 γυνὴ N-NSF G1135 οὖν CONJ G3767 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἀναστάσει N-DSF G386 τίνος I-GSM G5101 αὐτῶν P-GPM G846 γίνεται V-PNI-3S G1096 γυνή; N-NSF G1135 οἱ T-NPM G3588 γὰρ CONJ G1063 ἑπτὰ A-NUI G2033 ἔσχον V-2AAI-3P G2192 αὐτὴν P-ASF G846 γυναῖκα.N-ASF G1135
  • KJV

    Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
  • KJVP

    Therefore G3767 in G1722 the G3588 resurrection G386 whose G5101 wife G1135 of them G846 is she G1096 ? for G1063 seven G2033 had G2192 her G846 to wife. G1135
  • YLT

    in the rising again, then, of which of them doth she become wife? -- for the seven had her as wife.`
  • ASV

    In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
  • WEB

    Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife."
  • ESV

    In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."
  • RV

    In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
  • RSV

    In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."
  • NLT

    So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her!"
  • NET

    In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her."
  • ERVEN

    But all seven brothers married her. So when people rise from death, whose wife will this woman be?"
×

Alert

×

greek Letters Keypad References