Κατα Λουκαν 20 : 33 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ GNTERP ]
20:33. εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ουν CONJ G3767 αναστασει N-DSF G386 τινος I-GSM G5101 αυτων P-GPM G846 γινεται V-PNI-3S G1096 γυνη N-NSF G1135 οι T-NPM G3588 γαρ CONJ G1063 επτα A-NUI G2033 εσχον V-2AAI-3P G2192 αυτην P-ASF G846 γυναικα N-ASF G1135
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ GNTBRP ]
20:33. εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ουν CONJ G3767 αναστασει N-DSF G386 τινος I-GSM G5101 αυτων P-GPM G846 γινεται V-PNI-3S G1096 γυνη N-NSF G1135 οι T-NPM G3588 γαρ CONJ G1063 επτα A-NUI G2033 εσχον V-2AAI-3P G2192 αυτην P-ASF G846 γυναικα N-ASF G1135
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ GNTWHRP ]
20:33. η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 ουν CONJ G3767 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αναστασει N-DSF G386 τινος I-GSM G5101 αυτων P-GPM G846 γινεται V-PNI-3S G1096 γυνη N-NSF G1135 οι T-NPM G3588 γαρ CONJ G1063 επτα A-NUI G2033 εσχον V-2AAI-3P G2192 αυτην P-ASF G846 γυναικα N-ASF G1135
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ GNTTRP ]
20:33. ἡ T-NSF G3588 γυνὴ N-NSF G1135 οὖν CONJ G3767 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἀναστάσει N-DSF G386 τίνος I-GSM G5101 αὐτῶν P-GPM G846 γίνεται V-PNI-3S G1096 γυνή; N-NSF G1135 οἱ T-NPM G3588 γὰρ CONJ G1063 ἑπτὰ A-NUI G2033 ἔσχον V-2AAI-3P G2192 αὐτὴν P-ASF G846 γυναῖκα.N-ASF G1135
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ NET ]
20:33. In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her."
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ NLT ]
20:33. So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her!"
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ ASV ]
20:33. In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ ESV ]
20:33. In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ KJV ]
20:33. Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ RSV ]
20:33. In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ RV ]
20:33. In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ YLT ]
20:33. in the rising again, then, of which of them doth she become wife? -- for the seven had her as wife.`
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ ERVEN ]
20:33. But all seven brothers married her. So when people rise from death, whose wife will this woman be?"
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ WEB ]
20:33. Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife."
Κατα Λουκαν 20 : 33 [ KJVP ]
20:33. Therefore G3767 in G1722 the G3588 resurrection G386 whose G5101 wife G1135 of them G846 is she G1096 ? for G1063 seven G2033 had G2192 her G846 to wife. G1135

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP