Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Μαρκον 4:14
BLV
14.
T-NSM G3588 σπείρων V-PAP-NSM G4687 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 σπείρει.V-PAI-3S G4687


GNTERP
14. ο T-NSM G3588 σπειρων V-PAP-NSM G4687 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 σπειρει V-PAI-3S G4687

GNTWHRP
14. ο T-NSM G3588 σπειρων V-PAP-NSM G4687 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 σπειρει V-PAI-3S G4687

GNTBRP
14. ο T-NSM G3588 σπειρων V-PAP-NSM G4687 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 σπειρει V-PAI-3S G4687

GNTTRP
14. ὁ T-NSM G3588 σπείρων V-PAP-NSM G4687 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 σπείρει.V-PAI-3S G4687

LXXRP



KJV
14. {SCJ}The sower soweth the word. {SCJ.}

KJVP
14. {SCJ} The G3588 sower G4687 soweth G4687 the G3588 word. G3056 {SCJ.}

YLT
14. He who is sowing doth sow the word;

ASV
14. The sower soweth the word.

WEB
14. The farmer sows the word.

ESV
14. The sower sows the word.

RV
14. The sower soweth the word.

RSV
14. The sower sows the word.

NLT
14. The farmer plants seed by taking God's word to others.

NET
14. The sower sows the word.

ERVEN
14. The farmer is like someone who plants God's teaching in people.



Notes

No Verse Added

Κατα Μαρκον 4:14

  • T-NSM G3588 σπείρων V-PAP-NSM G4687 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 σπείρει.V-PAI-3S G4687
  • GNTERP

    ο T-NSM G3588 σπειρων V-PAP-NSM G4687 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 σπειρει V-PAI-3S G4687
  • GNTWHRP

    ο T-NSM G3588 σπειρων V-PAP-NSM G4687 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 σπειρει V-PAI-3S G4687
  • GNTBRP

    ο T-NSM G3588 σπειρων V-PAP-NSM G4687 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 σπειρει V-PAI-3S G4687
  • GNTTRP

    ὁ T-NSM G3588 σπείρων V-PAP-NSM G4687 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 σπείρει.V-PAI-3S G4687
  • KJV

    The sower soweth the word.
  • KJVP

    The G3588 sower G4687 soweth G4687 the G3588 word. G3056
  • YLT

    He who is sowing doth sow the word;
  • ASV

    The sower soweth the word.
  • WEB

    The farmer sows the word.
  • ESV

    The sower sows the word.
  • RV

    The sower soweth the word.
  • RSV

    The sower sows the word.
  • NLT

    The farmer plants seed by taking God's word to others.
  • NET

    The sower sows the word.
  • ERVEN

    The farmer is like someone who plants God's teaching in people.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References