BLV
6.
καὶ CONJ
G2532 ἐξελθόντες V-2AAP-NPM
G1831 οἱ T-NPM
G3588 Φαρισαῖοι N-NPM
G5330 εὐθὺς ADV
G2112 μετὰ PREP
G3326 τῶν T-GPM
G3588 Ἡρῳδιανῶν N-GPM
G2265 συμβούλιον N-ASN
G4824 ἐποίησαν V-AAI-3P
G4160 κατ\' PREP
G2596 αὐτοῦ P-GSM
G846 ὅπως ADV
G3704 αὐτὸν P-ASM
G846 ἀπολέσωσιν.V-AAS-3P
G622
GNTERP
6. και CONJ G2532 εξελθοντες V-2AAP-NPM G1831 οι T-NPM G3588 φαρισαιοι N-NPM G5330 ευθεως ADV G2112 μετα PREP G3326 των T-GPM G3588 ηρωδιανων N-GPM G2265 συμβουλιον N-ASN G4824 εποιουν V-IAI-3P G4160 κατ PREP G2596 αυτου P-GSM G846 οπως ADV G3704 αυτον P-ASM G846 απολεσωσιν V-AAS-3P G622
GNTWHRP
6. και CONJ G2532 εξελθοντες V-2AAP-NPM G1831 οι T-NPM G3588 φαρισαιοι N-NPM G5330 ευθυς ADV G2117 μετα PREP G3326 των T-GPM G3588 ηρωδιανων N-GPM G2265 συμβουλιον N-ASN G4824 εδιδουν V-IAI-3P G1325 κατ PREP G2596 αυτου P-GSM G846 οπως ADV G3704 αυτον P-ASM G846 απολεσωσιν V-AAS-3P G622
GNTBRP
6. και CONJ G2532 εξελθοντες V-2AAP-NPM G1831 οι T-NPM G3588 φαρισαιοι N-NPM G5330 ευθεως ADV G2112 μετα PREP G3326 των T-GPM G3588 ηρωδιανων N-GPM G2265 συμβουλιον N-ASN G4824 εποιουν V-IAI-3P G4160 κατ PREP G2596 αυτου P-GSM G846 οπως ADV G3704 αυτον P-ASM G846 απολεσωσιν V-AAS-3P G622
GNTTRP
6. καὶ CONJ G2532 ἐξελθόντες V-2AAP-NPM G1831 οἱ T-NPM G3588 Φαρισαῖοι N-NPM G5330 εὐθὺς ADV G2112 μετὰ PREP G3326 τῶν T-GPM G3588 Ἡρῳδιανῶν N-GPM G2265 συμβούλιον N-ASN G4824 ἐποίησαν V-AAI-3P G4160 κατ\' PREP G2596 αὐτοῦ P-GSM G846 ὅπως ADV G3704 αὐτὸν P-ASM G846 ἀπολέσωσιν.V-AAS-3P G622
LXXRP
KJV
6. And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
KJVP
6. And G2532 the G3588 Pharisees G5330 went forth, G1831 and straightway G2112 took counsel G4160 G4824 with G3326 the G3588 Herodians G2265 against G2596 him, G846 how G3704 they might destroy G622 him. G846
YLT
6. and the Pharisees having gone forth, immediately, with the Herodians, were taking counsel against him how they might destroy him.
ASV
6. And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
WEB
6. The Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.
ESV
6. The Pharisees went out and immediately held counsel with the Herodians against him, how to destroy him.
RV
6. And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
RSV
6. The Pharisees went out, and immediately held counsel with the Herodians against him, how to destroy him.
NLT
6. At once the Pharisees went away and met with the supporters of Herod to plot how to kill Jesus.
NET
6. So the Pharisees went out immediately and began plotting with the Herodians, as to how they could assassinate him.
ERVEN
6. Then the Pharisees left and made plans with the Herodians about a way to kill Jesus.