Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 24:44
BLV
44.
διὰ PREP G1223 τοῦτο D-ASN G3778 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 γίνεσθε V-PNM-2P G1096 ἕτοιμοι, A-NPM G2092 ὅτι CONJ G3754 R-DSF G3739 οὐ PRT-N G3756 δοκεῖτε V-PAI-2P G1380 ὥρᾳ N-DSF G5610 T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 ἔρχεται.V-PNI-3S G2064


GNTERP
44. δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 γινεσθε V-PNM-2P G1096 ετοιμοι A-NPM G2092 οτι CONJ G3754 η R-DSF G3739 ωρα N-DSF G5610 ου PRT-N G3756 δοκειτε V-PAI-2P G1380 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 ερχεται V-PNI-3S G2064

GNTWHRP
44. δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 γινεσθε V-PNM-2P G1096 ετοιμοι A-NPM G2092 οτι CONJ G3754 η R-DSF G3739 ου PRT-N G3756 δοκειτε V-PAI-2P G1380 ωρα N-DSF G5610 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 ερχεται V-PNI-3S G2064

GNTBRP
44. δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 γινεσθε V-PNM-2P G1096 ετοιμοι A-NPM G2092 οτι CONJ G3754 η R-DSF G3739 ωρα N-DSF G5610 ου PRT-N G3756 δοκειτε V-PAI-2P G1380 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 ερχεται V-PNI-3S G2064

GNTTRP
44. διὰ PREP G1223 τοῦτο D-ASN G3778 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 γίνεσθε V-PNM-2P G1096 ἕτοιμοι, A-NPM G2092 ὅτι CONJ G3754 ᾗ R-DSF G3739 οὐ PRT-N G3756 δοκεῖτε V-PAI-2P G1380 ὥρᾳ N-DSF G5610 ὁ T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 ἔρχεται.V-PNI-3S G2064

LXXRP



KJV
44. {SCJ}Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh. {SCJ.}

KJVP
44. {SCJ} Therefore G1223 G5124 be G1096 ye G5210 also G2532 ready: G2092 for G3754 in such G3739 an hour G5610 as ye think G1380 not G3756 the G3588 Son G5207 of man G444 cometh. G2064 {SCJ.}

YLT
44. because of this also ye, become ye ready, because in what hour ye do not think, the Son of Man doth come.

ASV
44. Therefore be ye also ready; for in an hour that ye think not the Son of man cometh.

WEB
44. Therefore also be ready, for in an hour that you don\'t expect, the Son of Man will come.

ESV
44. Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.

RV
44. Therefore be ye also ready: for in an hour that ye think not the Son of man cometh.

RSV
44. Therefore you also must be ready; for the Son of man is coming at an hour you do not expect.

NLT
44. You also must be ready all the time, for the Son of Man will come when least expected.

NET
44. Therefore you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.

ERVEN
44. So you also must be ready. The Son of Man will come at a time when you don't expect him.



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 24:44

  • διὰ PREP G1223 τοῦτο D-ASN G3778 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 γίνεσθε V-PNM-2P G1096 ἕτοιμοι, A-NPM G2092 ὅτι CONJ G3754 R-DSF G3739 οὐ PRT-N G3756 δοκεῖτε V-PAI-2P G1380 ὥρᾳ N-DSF G5610 T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 ἔρχεται.V-PNI-3S G2064
  • GNTERP

    δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 γινεσθε V-PNM-2P G1096 ετοιμοι A-NPM G2092 οτι CONJ G3754 η R-DSF G3739 ωρα N-DSF G5610 ου PRT-N G3756 δοκειτε V-PAI-2P G1380 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 ερχεται V-PNI-3S G2064
  • GNTWHRP

    δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 γινεσθε V-PNM-2P G1096 ετοιμοι A-NPM G2092 οτι CONJ G3754 η R-DSF G3739 ου PRT-N G3756 δοκειτε V-PAI-2P G1380 ωρα N-DSF G5610 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 ερχεται V-PNI-3S G2064
  • GNTBRP

    δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 γινεσθε V-PNM-2P G1096 ετοιμοι A-NPM G2092 οτι CONJ G3754 η R-DSF G3739 ωρα N-DSF G5610 ου PRT-N G3756 δοκειτε V-PAI-2P G1380 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 ερχεται V-PNI-3S G2064
  • GNTTRP

    διὰ PREP G1223 τοῦτο D-ASN G3778 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 γίνεσθε V-PNM-2P G1096 ἕτοιμοι, A-NPM G2092 ὅτι CONJ G3754 ᾗ R-DSF G3739 οὐ PRT-N G3756 δοκεῖτε V-PAI-2P G1380 ὥρᾳ N-DSF G5610 ὁ T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 ἔρχεται.V-PNI-3S G2064
  • KJV

    Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.
  • KJVP

    Therefore G1223 G5124 be G1096 ye G5210 also G2532 ready: G2092 for G3754 in such G3739 an hour G5610 as ye think G1380 not G3756 the G3588 Son G5207 of man G444 cometh. G2064
  • YLT

    because of this also ye, become ye ready, because in what hour ye do not think, the Son of Man doth come.
  • ASV

    Therefore be ye also ready; for in an hour that ye think not the Son of man cometh.
  • WEB

    Therefore also be ready, for in an hour that you don\'t expect, the Son of Man will come.
  • ESV

    Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.
  • RV

    Therefore be ye also ready: for in an hour that ye think not the Son of man cometh.
  • RSV

    Therefore you also must be ready; for the Son of man is coming at an hour you do not expect.
  • NLT

    You also must be ready all the time, for the Son of Man will come when least expected.
  • NET

    Therefore you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
  • ERVEN

    So you also must be ready. The Son of Man will come at a time when you don't expect him.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References