Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 24:16
BLV
16.
τότε ADV G5119 οἱ T-NPM G3588 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 Ἰουδαίᾳ N-DSF G2449 φευγέτωσαν V-PAM-3P G5343 ἐπὶ PREP G1909 τὰ T-APN G3588 ὄρη,N-APN G3735


GNTERP
16. τοτε ADV G5119 οι T-NPM G3588 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ιουδαια N-DSF G2449 φευγετωσαν V-PAM-3P G5343 επι PREP G1909 τα T-APN G3588 ορη N-APN G3735

GNTWHRP
16. τοτε ADV G5119 οι T-NPM G3588 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ιουδαια N-DSF G2449 φευγετωσαν V-PAM-3P G5343 εις PREP G1519 τα T-APN G3588 ορη N-APN G3735

GNTBRP
16. τοτε ADV G5119 οι T-NPM G3588 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ιουδαια N-DSF G2449 φευγετωσαν V-PAM-3P G5343 επι PREP G1909 τα T-APN G3588 ορη N-APN G3735

GNTTRP
16. τότε ADV G5119 οἱ T-NPM G3588 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 Ἰουδαίᾳ N-DSF G2449 φευγέτωσαν V-PAM-3P G5343 ἐπὶ PREP G1909 τὰ T-APN G3588 ὄρη,N-APN G3735

LXXRP



KJV
16. {SCJ}Then let them which be in Judaea flee into the mountains: {SCJ.}

KJVP
16. {SCJ} Then G5119 let them G3588 which be in G1722 Judea G2449 flee G5343 into G1909 the G3588 mountains: G3735 {SCJ.}

YLT
16. then those in Judea -- let them flee to the mounts;

ASV
16. then let them that are in Judaea flee unto the mountains:

WEB
16. then let those who are in Judea flee to the mountains.

ESV
16. then let those who are in Judea flee to the mountains.

RV
16. then let them that are in Judaea flee unto the mountains:

RSV
16. then let those who are in Judea flee to the mountains;

NLT
16. "Then those in Judea must flee to the hills.

NET
16. then those in Judea must flee to the mountains.

ERVEN
16. "The people in Judea at that time should run away to the mountains.



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 24:16

  • τότε ADV G5119 οἱ T-NPM G3588 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 Ἰουδαίᾳ N-DSF G2449 φευγέτωσαν V-PAM-3P G5343 ἐπὶ PREP G1909 τὰ T-APN G3588 ὄρη,N-APN G3735
  • GNTERP

    τοτε ADV G5119 οι T-NPM G3588 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ιουδαια N-DSF G2449 φευγετωσαν V-PAM-3P G5343 επι PREP G1909 τα T-APN G3588 ορη N-APN G3735
  • GNTWHRP

    τοτε ADV G5119 οι T-NPM G3588 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ιουδαια N-DSF G2449 φευγετωσαν V-PAM-3P G5343 εις PREP G1519 τα T-APN G3588 ορη N-APN G3735
  • GNTBRP

    τοτε ADV G5119 οι T-NPM G3588 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ιουδαια N-DSF G2449 φευγετωσαν V-PAM-3P G5343 επι PREP G1909 τα T-APN G3588 ορη N-APN G3735
  • GNTTRP

    τότε ADV G5119 οἱ T-NPM G3588 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 Ἰουδαίᾳ N-DSF G2449 φευγέτωσαν V-PAM-3P G5343 ἐπὶ PREP G1909 τὰ T-APN G3588 ὄρη,N-APN G3735
  • KJV

    Then let them which be in Judaea flee into the mountains:
  • KJVP

    Then G5119 let them G3588 which be in G1722 Judea G2449 flee G5343 into G1909 the G3588 mountains: G3735
  • YLT

    then those in Judea -- let them flee to the mounts;
  • ASV

    then let them that are in Judaea flee unto the mountains:
  • WEB

    then let those who are in Judea flee to the mountains.
  • ESV

    then let those who are in Judea flee to the mountains.
  • RV

    then let them that are in Judaea flee unto the mountains:
  • RSV

    then let those who are in Judea flee to the mountains;
  • NLT

    "Then those in Judea must flee to the hills.
  • NET

    then those in Judea must flee to the mountains.
  • ERVEN

    "The people in Judea at that time should run away to the mountains.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References