Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 24:15
BLV
15.
Ὅταν CONJ G3752 οὖν CONJ G3767 ἴδητε V-2AAS-2P G3708 τὸ T-ASN G3588 βδέλυγμα N-ASN G946 τῆς T-GSF G3588 ἐρημώσεως N-GSF G2050 τὸ T-ASN G3588 ῥηθὲν V-APP-ASN G2046 διὰ PREP G1223 Δανιὴλ N-PRI G1158 τοῦ T-GSM G3588 προφήτου N-GSM G4396 ἑστὸς V-2RAP-ASN G2476 ἐν PREP G1722 τόπῳ N-DSM G5117 ἁγίῳ, A-DSM G40 T-NSM G3588 ἀναγινώσκων V-PAP-NSM G314 νοείτω,V-PAM-3S G3539


GNTERP
15. οταν CONJ G3752 ουν CONJ G3767 ιδητε V-2AAS-2P G1492 το T-ASN G3588 βδελυγμα N-ASN G946 της T-GSF G3588 ερημωσεως N-GSF G2050 το T-ASN G3588 ρηθεν V-APP-ASN G4483 δια PREP G1223 δανιηλ N-PRI G1158 του T-GSM G3588 προφητου N-GSM G4396 | εστος V-2RAP-ASN G2476 | εστως V-RAP-ASN G2476 | εν PREP G1722 τοπω N-DSM G5117 αγιω A-DSM G40 ο T-NSM G3588 αναγινωσκων V-PAP-NSM G314 νοειτω V-PAM-3S G3539

GNTWHRP
15. οταν CONJ G3752 ουν CONJ G3767 ιδητε V-2AAS-2P G1492 το T-ASN G3588 βδελυγμα N-ASN G946 της T-GSF G3588 ερημωσεως N-GSF G2050 το T-ASN G3588 ρηθεν V-APP-ASN G4483 δια PREP G1223 δανιηλ N-PRI G1158 του T-GSM G3588 προφητου N-GSM G4396 εστος V-2RAP-ASN G2476 εν PREP G1722 τοπω N-DSM G5117 αγιω A-DSM G40 ο T-NSM G3588 αναγινωσκων V-PAP-NSM G314 νοειτω V-PAM-3S G3539

GNTBRP
15. οταν CONJ G3752 ουν CONJ G3767 ιδητε V-2AAS-2P G1492 το T-ASN G3588 βδελυγμα N-ASN G946 της T-GSF G3588 ερημωσεως N-GSF G2050 το T-ASN G3588 ρηθεν V-APP-ASN G4483 δια PREP G1223 δανιηλ N-PRI G1158 του T-GSM G3588 προφητου N-GSM G4396 εστως V-RAP-NSM G2476 εν PREP G1722 τοπω N-DSM G5117 αγιω A-DSM G40 ο T-NSM G3588 αναγινωσκων V-PAP-NSM G314 νοειτω V-PAM-3S G3539

GNTTRP
15. Ὅταν CONJ G3752 οὖν CONJ G3767 ἴδητε V-2AAS-2P G3708 τὸ T-ASN G3588 βδέλυγμα N-ASN G946 τῆς T-GSF G3588 ἐρημώσεως N-GSF G2050 τὸ T-ASN G3588 ῥηθὲν V-APP-ASN G2046 διὰ PREP G1223 Δανιὴλ N-PRI G1158 τοῦ T-GSM G3588 προφήτου N-GSM G4396 ἑστὸς V-2RAP-ASN G2476 ἐν PREP G1722 τόπῳ N-DSM G5117 ἁγίῳ, A-DSM G40 ὁ T-NSM G3588 ἀναγινώσκων V-PAP-NSM G314 νοείτω,V-PAM-3S G3539

LXXRP



KJV
15. {SCJ}When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place,{SCJ.} (whoso readeth, let him understand:)

KJVP
15. {SCJ} When G3752 ye therefore G3767 shall see G1492 the G3588 abomination G946 of desolation, G2050 spoken G4483 of by G1223 Daniel G1158 the G3588 prophet, G4396 stand G2476 in G1722 the holy G40 place, G5117 (whoso readeth, G314 let him understand: G3539 ) {SCJ.}

YLT
15. `Whenever, therefore, ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever is reading let him observe)

ASV
15. When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),

WEB
15. "When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),

ESV
15. "So when you see the abomination of desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place ( let the reader understand),

RV
15. When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),

RSV
15. "So when you see the desolating sacrilege spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand),

NLT
15. "The day is coming when you will see what Daniel the prophet spoke about-- the sacrilegious object that causes desecration standing in the Holy Place." (Reader, pay attention!)

NET
15. "So when you see the abomination of desolation— spoken about by Daniel the prophet— standing in the holy place (let the reader understand),

ERVEN
15. "Daniel the prophet spoke about 'the terrible thing that causes destruction.' You will see this terrible thing standing in the holy place." (You who read this should understand what it means.)



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 24:15

  • Ὅταν CONJ G3752 οὖν CONJ G3767 ἴδητε V-2AAS-2P G3708 τὸ T-ASN G3588 βδέλυγμα N-ASN G946 τῆς T-GSF G3588 ἐρημώσεως N-GSF G2050 τὸ T-ASN G3588 ῥηθὲν V-APP-ASN G2046 διὰ PREP G1223 Δανιὴλ N-PRI G1158 τοῦ T-GSM G3588 προφήτου N-GSM G4396 ἑστὸς V-2RAP-ASN G2476 ἐν PREP G1722 τόπῳ N-DSM G5117 ἁγίῳ, A-DSM G40 T-NSM G3588 ἀναγινώσκων V-PAP-NSM G314 νοείτω,V-PAM-3S G3539
  • GNTERP

    οταν CONJ G3752 ουν CONJ G3767 ιδητε V-2AAS-2P G1492 το T-ASN G3588 βδελυγμα N-ASN G946 της T-GSF G3588 ερημωσεως N-GSF G2050 το T-ASN G3588 ρηθεν V-APP-ASN G4483 δια PREP G1223 δανιηλ N-PRI G1158 του T-GSM G3588 προφητου N-GSM G4396 | εστος V-2RAP-ASN G2476 | εστως V-RAP-ASN G2476 | εν PREP G1722 τοπω N-DSM G5117 αγιω A-DSM G40 ο T-NSM G3588 αναγινωσκων V-PAP-NSM G314 νοειτω V-PAM-3S G3539
  • GNTWHRP

    οταν CONJ G3752 ουν CONJ G3767 ιδητε V-2AAS-2P G1492 το T-ASN G3588 βδελυγμα N-ASN G946 της T-GSF G3588 ερημωσεως N-GSF G2050 το T-ASN G3588 ρηθεν V-APP-ASN G4483 δια PREP G1223 δανιηλ N-PRI G1158 του T-GSM G3588 προφητου N-GSM G4396 εστος V-2RAP-ASN G2476 εν PREP G1722 τοπω N-DSM G5117 αγιω A-DSM G40 ο T-NSM G3588 αναγινωσκων V-PAP-NSM G314 νοειτω V-PAM-3S G3539
  • GNTBRP

    οταν CONJ G3752 ουν CONJ G3767 ιδητε V-2AAS-2P G1492 το T-ASN G3588 βδελυγμα N-ASN G946 της T-GSF G3588 ερημωσεως N-GSF G2050 το T-ASN G3588 ρηθεν V-APP-ASN G4483 δια PREP G1223 δανιηλ N-PRI G1158 του T-GSM G3588 προφητου N-GSM G4396 εστως V-RAP-NSM G2476 εν PREP G1722 τοπω N-DSM G5117 αγιω A-DSM G40 ο T-NSM G3588 αναγινωσκων V-PAP-NSM G314 νοειτω V-PAM-3S G3539
  • GNTTRP

    Ὅταν CONJ G3752 οὖν CONJ G3767 ἴδητε V-2AAS-2P G3708 τὸ T-ASN G3588 βδέλυγμα N-ASN G946 τῆς T-GSF G3588 ἐρημώσεως N-GSF G2050 τὸ T-ASN G3588 ῥηθὲν V-APP-ASN G2046 διὰ PREP G1223 Δανιὴλ N-PRI G1158 τοῦ T-GSM G3588 προφήτου N-GSM G4396 ἑστὸς V-2RAP-ASN G2476 ἐν PREP G1722 τόπῳ N-DSM G5117 ἁγίῳ, A-DSM G40 ὁ T-NSM G3588 ἀναγινώσκων V-PAP-NSM G314 νοείτω,V-PAM-3S G3539
  • KJV

    When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)
  • KJVP

    When G3752 ye therefore G3767 shall see G1492 the G3588 abomination G946 of desolation, G2050 spoken G4483 of by G1223 Daniel G1158 the G3588 prophet, G4396 stand G2476 in G1722 the holy G40 place, G5117 (whoso readeth, G314 let him understand: G3539 )
  • YLT

    `Whenever, therefore, ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever is reading let him observe)
  • ASV

    When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),
  • WEB

    "When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),
  • ESV

    "So when you see the abomination of desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place ( let the reader understand),
  • RV

    When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),
  • RSV

    "So when you see the desolating sacrilege spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand),
  • NLT

    "The day is coming when you will see what Daniel the prophet spoke about-- the sacrilegious object that causes desecration standing in the Holy Place." (Reader, pay attention!)
  • NET

    "So when you see the abomination of desolation— spoken about by Daniel the prophet— standing in the holy place (let the reader understand),
  • ERVEN

    "Daniel the prophet spoke about 'the terrible thing that causes destruction.' You will see this terrible thing standing in the holy place." (You who read this should understand what it means.)
×

Alert

×

greek Letters Keypad References