Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 24:35
BLV
35.
T-NSM G3588 οὐρανὸς N-NSM G3772 καὶ CONJ G2532 T-NSF G3588 γῆ N-NSF G1093 παρελεύσεται, V-FDI-3S G3928 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 λόγοι N-NPM G3056 μου P-1GS G1473 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 παρέλθωσιν.V-2AAS-3P G3928


GNTERP
35. ο T-NSM G3588 ουρανος N-NSM G3772 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γη N-NSF G1093 παρελευσονται V-FDI-3P G3928 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 λογοι N-NPM G3056 μου P-1GS G3450 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 παρελθωσιν V-2AAS-3P G3928

GNTWHRP
35. ο T-NSM G3588 ουρανος N-NSM G3772 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γη N-NSF G1093 παρελευσεται V-FDI-3S G3928 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 λογοι N-NPM G3056 μου P-1GS G3450 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 παρελθωσιν V-2AAS-3P G3928

GNTBRP
35. ο T-NSM G3588 ουρανος N-NSM G3772 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γη N-NSF G1093 παρελευσονται V-FDI-3P G3928 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 λογοι N-NPM G3056 μου P-1GS G3450 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 παρελθωσιν V-2AAS-3P G3928

GNTTRP
35. ὁ T-NSM G3588 οὐρανὸς N-NSM G3772 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 γῆ N-NSF G1093 παρελεύσεται, V-FDI-3S G3928 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 λόγοι N-NPM G3056 μου P-1GS G1473 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 παρέλθωσιν.V-2AAS-3P G3928

LXXRP



KJV
35. {SCJ}Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. {SCJ.}

KJVP
35. {SCJ} Heaven G3772 and G2532 earth G1093 shall pass away, G3928 but G1161 my G3450 words G3056 shall not G3364 pass away. G3928 {SCJ.}

YLT
35. The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.

ASV
35. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

WEB
35. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

ESV
35. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

RV
35. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

RSV
35. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

NLT
35. Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.

NET
35. Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

ERVEN
35. The whole world, earth and sky, will be destroyed, but my words will last forever.



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 24:35

  • T-NSM G3588 οὐρανὸς N-NSM G3772 καὶ CONJ G2532 T-NSF G3588 γῆ N-NSF G1093 παρελεύσεται, V-FDI-3S G3928 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 λόγοι N-NPM G3056 μου P-1GS G1473 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 παρέλθωσιν.V-2AAS-3P G3928
  • GNTERP

    ο T-NSM G3588 ουρανος N-NSM G3772 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γη N-NSF G1093 παρελευσονται V-FDI-3P G3928 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 λογοι N-NPM G3056 μου P-1GS G3450 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 παρελθωσιν V-2AAS-3P G3928
  • GNTWHRP

    ο T-NSM G3588 ουρανος N-NSM G3772 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γη N-NSF G1093 παρελευσεται V-FDI-3S G3928 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 λογοι N-NPM G3056 μου P-1GS G3450 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 παρελθωσιν V-2AAS-3P G3928
  • GNTBRP

    ο T-NSM G3588 ουρανος N-NSM G3772 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γη N-NSF G1093 παρελευσονται V-FDI-3P G3928 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 λογοι N-NPM G3056 μου P-1GS G3450 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 παρελθωσιν V-2AAS-3P G3928
  • GNTTRP

    ὁ T-NSM G3588 οὐρανὸς N-NSM G3772 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 γῆ N-NSF G1093 παρελεύσεται, V-FDI-3S G3928 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 λόγοι N-NPM G3056 μου P-1GS G1473 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 παρέλθωσιν.V-2AAS-3P G3928
  • KJV

    Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
  • KJVP

    Heaven G3772 and G2532 earth G1093 shall pass away, G3928 but G1161 my G3450 words G3056 shall not G3364 pass away. G3928
  • YLT

    The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.
  • ASV

    Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
  • WEB

    Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
  • ESV

    Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
  • RV

    Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
  • RSV

    Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
  • NLT

    Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.
  • NET

    Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
  • ERVEN

    The whole world, earth and sky, will be destroyed, but my words will last forever.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References