BLV
2.
καὶ CONJ
G2532 εἶπεν V-2AAI-3S
G3004 τοῖς T-DPM
G3588 παισὶν N-DPM
G3816 αὐτοῦ· P-GSM
G846 οὗτός D-NSM
G3778 ἐστιν V-PAI-3S
G1510 Ἰωάννης N-NSM
G2491 ὁ T-NSM
G3588 βαπτιστής· N-NSM
G910 αὐτὸς P-NSM
G846 ἠγέρθη V-API-3S
G1453 ἀπὸ PREP
G575 τῶν T-GPM
G3588 νεκρῶν, A-GPM
G3498 καὶ CONJ
G2532 διὰ PREP
G1223 τοῦτο D-ASN
G3778 αἱ T-NPF
G3588 δυνάμεις N-NPF
G1411 ἐνεργοῦσιν V-PAI-3P
G1754 ἐν PREP
G1722 αὐτῷ.P-DSM
G846
GNTERP
2. και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τοις T-DPM G3588 παισιν N-DPM G3816 αυτου P-GSM G846 ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ιωαννης N-NSM G2491 ο T-NSM G3588 βαπτιστης N-NSM G910 αυτος P-NSM G846 ηγερθη V-API-3S G1453 απο PREP G575 των T-GPM G3588 νεκρων A-GPM G3498 και CONJ G2532 δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 αι T-NPF G3588 δυναμεις N-NPF G1411 ενεργουσιν V-PAI-3P G1754 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
GNTWHRP
2. και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τοις T-DPM G3588 παισιν N-DPM G3816 αυτου P-GSM G846 ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ιωαννης N-NSM G2491 ο T-NSM G3588 βαπτιστης N-NSM G910 αυτος P-NSM G846 ηγερθη V-API-3S G1453 απο PREP G575 των T-GPM G3588 νεκρων A-GPM G3498 και CONJ G2532 δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 αι T-NPF G3588 δυναμεις N-NPF G1411 ενεργουσιν V-PAI-3P G1754 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
GNTBRP
2. και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τοις T-DPM G3588 παισιν N-DPM G3816 αυτου P-GSM G846 ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ιωαννης N-NSM G2491 ο T-NSM G3588 βαπτιστης N-NSM G910 αυτος P-NSM G846 ηγερθη V-API-3S G1453 απο PREP G575 των T-GPM G3588 νεκρων A-GPM G3498 και CONJ G2532 δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 αι T-NPF G3588 δυναμεις N-NPF G1411 ενεργουσιν V-PAI-3P G1754 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
GNTTRP
2. καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 τοῖς T-DPM G3588 παισὶν N-DPM G3816 αὐτοῦ· P-GSM G846 οὗτός D-NSM G3778 ἐστιν V-PAI-3S G1510 Ἰωάννης N-NSM G2491 ὁ T-NSM G3588 βαπτιστής· N-NSM G910 αὐτὸς P-NSM G846 ἠγέρθη V-API-3S G1453 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPM G3588 νεκρῶν, A-GPM G3498 καὶ CONJ G2532 διὰ PREP G1223 τοῦτο D-ASN G3778 αἱ T-NPF G3588 δυνάμεις N-NPF G1411 ἐνεργοῦσιν V-PAI-3P G1754 ἐν PREP G1722 αὐτῷ.P-DSM G846
LXXRP
KJV
2. And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
KJVP
2. And G2532 said G2036 unto his G848 servants, G3816 This G3778 is G2076 John G2491 the G3588 Baptist; G910 he G846 is risen G1453 from G575 the G3588 dead; G3498 and G2532 therefore G1223 G5124 mighty works G1411 do show forth G1754 themselves in G1722 him. G846
YLT
2. and said to his servants, `This is John the Baptist, he did rise from the dead, and because of this the mighty energies are working in him.`
ASV
2. and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.
WEB
2. and said to his servants, "This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him."
ESV
2. and he said to his servants, "This is John the Baptist. He has been raised from the dead; that is why these miraculous powers are at work in him."
RV
2. and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.
RSV
2. and he said to his servants, "This is John the Baptist, he has been raised from the dead; that is why these powers are at work in him."
NLT
2. he said to his advisers, "This must be John the Baptist raised from the dead! That is why he can do such miracles."
NET
2. and he said to his servants, "This is John the Baptist. He has been raised from the dead! And because of this, miraculous powers are at work in him."
ERVEN
2. So he said to his servants, "This man is really John the Baptizer. He must have risen from death, and that is why he can do these miracles. "