BLV
10.
καὶ CONJ
G2532 πέμψας V-AAP-NSM
G3992 ἀπεκεφάλισεν V-AAI-3S
G607 Ἰωάννην N-ASM
G2491 ἐν PREP
G1722 τῇ T-DSF
G3588 φυλακῇ·N-DSF
G5438
GNTERP
10. και CONJ G2532 πεμψας V-AAP-NSM G3992 απεκεφαλισεν V-AAI-3S G607 τον T-ASM G3588 ιωαννην N-ASM G2491 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 φυλακη N-DSF G5438
GNTWHRP
10. και CONJ G2532 πεμψας V-AAP-NSM G3992 απεκεφαλισεν V-AAI-3S G607 | | [τον] T-ASM G3588 | ιωαννην N-ASM G2491 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 φυλακη N-DSF G5438
GNTBRP
10. και CONJ G2532 πεμψας V-AAP-NSM G3992 απεκεφαλισεν V-AAI-3S G607 τον T-ASM G3588 ιωαννην N-ASM G2491 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 φυλακη N-DSF G5438
GNTTRP
10. καὶ CONJ G2532 πέμψας V-AAP-NSM G3992 ἀπεκεφάλισεν V-AAI-3S G607 Ἰωάννην N-ASM G2491 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 φυλακῇ·N-DSF G5438
LXXRP
KJV
10. And he sent, and beheaded John in the prison.
KJVP
10. And G2532 he sent, G3992 and beheaded G607 John G2491 in G1722 the G3588 prison. G5438
YLT
10. and having sent, he beheaded John in the prison,
ASV
10. and he sent and beheaded John in the prison.
WEB
10. and he sent and beheaded John in the prison.
ESV
10. He sent and had John beheaded in the prison,
RV
10. and he sent, and beheaded John in the prison.
RSV
10. he sent and had John beheaded in the prison,
NLT
10. So John was beheaded in the prison,
NET
10. So he sent and had John beheaded in the prison.
ERVEN
10. He sent men to the prison, where they cut off John's head.