BLV
58.
καὶ CONJ
G2532 οὐκ PRT-N
G3756 ἐποίησεν V-AAI-3S
G4160 ἐκεῖ ADV
G1563 δυνάμεις N-APF
G1411 πολλὰς A-APF
G4183 διὰ PREP
G1223 τὴν T-ASF
G3588 ἀπιστίαν N-ASF
G570 αὐτῶν.P-GPM
G846
GNTERP
58. και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 εποιησεν V-AAI-3S G4160 εκει ADV G1563 δυναμεις N-APF G1411 πολλας A-APF G4183 δια PREP G1223 την T-ASF G3588 απιστιαν N-ASF G570 αυτων P-GPM G846
GNTWHRP
58. και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 εποιησεν V-AAI-3S G4160 εκει ADV G1563 δυναμεις N-APF G1411 πολλας A-APF G4183 δια PREP G1223 την T-ASF G3588 απιστιαν N-ASF G570 αυτων P-GPM G846
GNTBRP
58. και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 εποιησεν V-AAI-3S G4160 εκει ADV G1563 δυναμεις N-APF G1411 πολλας A-APF G4183 δια PREP G1223 την T-ASF G3588 απιστιαν N-ASF G570 αυτων P-GPM G846
GNTTRP
58. καὶ CONJ G2532 οὐκ PRT-N G3756 ἐποίησεν V-AAI-3S G4160 ἐκεῖ ADV G1563 δυνάμεις N-APF G1411 πολλὰς A-APF G4183 διὰ PREP G1223 τὴν T-ASF G3588 ἀπιστίαν N-ASF G570 αὐτῶν.P-GPM G846
LXXRP
KJV
58. And he did not many mighty works there because of their unbelief.
KJVP
58. And G2532 he did G4160 not G3756 many G4183 mighty works G1411 there G1563 because G1223 of their G846 unbelief. G570
YLT
58. and he did not there many mighty works, because of their unbelief.
ASV
58. And he did not many mighty works there because of their unbelief.
WEB
58. He didn\'t do many mighty works there because of their unbelief.
ESV
58. And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.
RV
58. And he did not many mighty works there because of their unbelief.
RSV
58. And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.
NLT
58. And so he did only a few miracles there because of their unbelief.
NET
58. And he did not do many miracles there because of their unbelief.
ERVEN
58. Jesus did not do many miracles there, because the people did not believe in him.