BLV
1.
Ἐν PREP
G1722 τῇ T-DSF
G3588 ἡμέρᾳ N-DSF
G2250 ἐκείνῃ D-DSF
G1565 ἐξελθὼν V-2AAP-NSM
G1831 ὁ T-NSM
G3588 Ἰησοῦς N-NSM
G2424 ἐκ PREP
G1537 τῆς T-GSF
G3588 οἰκίας N-GSF
G3614 ἐκάθητο V-INI-3S
G2521 παρὰ PREP
G3844 τὴν T-ASF
G3588 θάλασσαν·N-ASF
G2281
GNTERP
1. εν PREP G1722 δε CONJ G1161 τη T-DSF G3588 ημερα N-DSF G2250 εκεινη D-DSF G1565 εξελθων V-2AAP-NSM G1831 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 απο PREP G575 της T-GSF G3588 οικιας N-GSF G3614 εκαθητο V-INI-3S G2521 παρα PREP G3844 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281
GNTWHRP
1. εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ημερα N-DSF G2250 εκεινη D-DSF G1565 εξελθων V-2AAP-NSM G1831 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 της T-GSF G3588 οικιας N-GSF G3614 εκαθητο V-INI-3S G2521 παρα PREP G3844 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281
GNTBRP
1. εν PREP G1722 δε CONJ G1161 τη T-DSF G3588 ημερα N-DSF G2250 εκεινη D-DSF G1565 εξελθων V-2AAP-NSM G1831 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 απο PREP G575 της T-GSF G3588 οικιας N-GSF G3614 εκαθητο V-INI-3S G2521 παρα PREP G3844 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281
GNTTRP
1. Ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἡμέρᾳ N-DSF G2250 ἐκείνῃ D-DSF G1565 ἐξελθὼν V-2AAP-NSM G1831 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἐκ PREP G1537 τῆς T-GSF G3588 οἰκίας N-GSF G3614 ἐκάθητο V-INI-3S G2521 παρὰ PREP G3844 τὴν T-ASF G3588 θάλασσαν·N-ASF G2281
LXXRP
KJV
1. The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
KJVP
1. The same G1565 day G2250 went G1831 Jesus G2424 out of G575 the G3588 house, G3614 and G2532 sat G2521 by G3844 the G3588 sea side. G2281
YLT
1. And in that day Jesus, having gone forth from the house, was sitting by the sea,
ASV
1. On that day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
WEB
1. On that day Jesus went out of the house, and sat by the seaside.
ESV
1. That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea.
RV
1. On that day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
RSV
1. That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea.
NLT
1. Later that same day Jesus left the house and sat beside the lake.
NET
1. On that day after Jesus went out of the house, he sat by the lake.
ERVEN
1. That same day Jesus went out of the house and sat by the lake.