Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 13:45
BLV
45.
Πάλιν ADV G3825 ὁμοία A-NSF G3664 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τῶν T-GPM G3588 οὐρανῶν N-GPM G3772 ἀνθρώπῳ N-DSM G444 ἐμπόρῳ N-DSM G1713 ζητοῦντι V-PAP-DSM G2212 καλοὺς A-APM G2570 μαργαρίτας·N-APM G3135


GNTERP
45. παλιν ADV G3825 ομοια A-NSF G3664 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 ανθρωπω N-DSM G444 εμπορω N-DSM G1713 ζητουντι V-PAP-DSM G2212 καλους A-APM G2570 μαργαριτας N-APM G3135

GNTWHRP
45. παλιν ADV G3825 ομοια A-NSF G3664 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 | | ανθρωπω N-DSM G444 | εμπορω N-DSM G1713 ζητουντι V-PAP-DSM G2212 καλους A-APM G2570 μαργαριτας N-APM G3135

GNTBRP
45. παλιν ADV G3825 ομοια A-NSF G3664 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 ανθρωπω N-DSM G444 εμπορω N-DSM G1713 ζητουντι V-PAP-DSM G2212 καλους A-APM G2570 μαργαριτας N-APM G3135

GNTTRP
45. Πάλιν ADV G3825 ὁμοία A-NSF G3664 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τῶν T-GPM G3588 οὐρανῶν N-GPM G3772 ἀνθρώπῳ N-DSM G444 ἐμπόρῳ N-DSM G1713 ζητοῦντι V-PAP-DSM G2212 καλοὺς A-APM G2570 μαργαρίτας·N-APM G3135

LXXRP



KJV
45. {SCJ}Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls: {SCJ.}

KJVP
45. {SCJ} Again, G3825 the G3588 kingdom G932 of heaven G3772 is G2076 like unto G3664 a merchant G1713 man, G444 seeking G2212 goodly G2570 pearls: G3135 {SCJ.}

YLT
45. `Again, the reign of the heavens is like to a man, a merchant, seeking goodly pearls,

ASV
45. Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:

WEB
45. "Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,

ESV
45. "Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,

RV
45. Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:

RSV
45. "Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,

NLT
45. "Again, the Kingdom of Heaven is like a merchant on the lookout for choice pearls.

NET
45. "Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls.

ERVEN
45. "Also, God's kingdom is like a merchant looking for fine pearls.



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 13:45

  • Πάλιν ADV G3825 ὁμοία A-NSF G3664 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τῶν T-GPM G3588 οὐρανῶν N-GPM G3772 ἀνθρώπῳ N-DSM G444 ἐμπόρῳ N-DSM G1713 ζητοῦντι V-PAP-DSM G2212 καλοὺς A-APM G2570 μαργαρίτας·N-APM G3135
  • GNTERP

    παλιν ADV G3825 ομοια A-NSF G3664 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 ανθρωπω N-DSM G444 εμπορω N-DSM G1713 ζητουντι V-PAP-DSM G2212 καλους A-APM G2570 μαργαριτας N-APM G3135
  • GNTWHRP

    παλιν ADV G3825 ομοια A-NSF G3664 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 | | ανθρωπω N-DSM G444 | εμπορω N-DSM G1713 ζητουντι V-PAP-DSM G2212 καλους A-APM G2570 μαργαριτας N-APM G3135
  • GNTBRP

    παλιν ADV G3825 ομοια A-NSF G3664 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 ανθρωπω N-DSM G444 εμπορω N-DSM G1713 ζητουντι V-PAP-DSM G2212 καλους A-APM G2570 μαργαριτας N-APM G3135
  • GNTTRP

    Πάλιν ADV G3825 ὁμοία A-NSF G3664 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τῶν T-GPM G3588 οὐρανῶν N-GPM G3772 ἀνθρώπῳ N-DSM G444 ἐμπόρῳ N-DSM G1713 ζητοῦντι V-PAP-DSM G2212 καλοὺς A-APM G2570 μαργαρίτας·N-APM G3135
  • KJV

    Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:
  • KJVP

    Again, G3825 the G3588 kingdom G932 of heaven G3772 is G2076 like unto G3664 a merchant G1713 man, G444 seeking G2212 goodly G2570 pearls: G3135
  • YLT

    `Again, the reign of the heavens is like to a man, a merchant, seeking goodly pearls,
  • ASV

    Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:
  • WEB

    "Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,
  • ESV

    "Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,
  • RV

    Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:
  • RSV

    "Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,
  • NLT

    "Again, the Kingdom of Heaven is like a merchant on the lookout for choice pearls.
  • NET

    "Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls.
  • ERVEN

    "Also, God's kingdom is like a merchant looking for fine pearls.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References