Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 13:10
BLV
10.
Καὶ CONJ G2532 προσελθόντες V-2AAP-NPM G4334 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 εἶπαν V-2AAI-3P G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 διατί PRT-I G1302 ἐν PREP G1722 παραβολαῖς N-DPF G3850 λαλεῖς V-PAI-2S G2980 αὐτοῖς;P-DPM G846


GNTERP
10. και CONJ G2532 προσελθοντες V-2AAP-NPM G4334 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 ειπον V-2AAI-3P G2036 αυτω P-DSM G846 δια PREP G1223 τι I-ASN G5101 εν PREP G1722 παραβολαις N-DPF G3850 λαλεις V-PAI-2S G2980 αυτοις P-DPM G846

GNTWHRP
10. και CONJ G2532 προσελθοντες V-2AAP-NPM G4334 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 ειπαν V-2AAI-3P G3004 αυτω P-DSM G846 δια PREP G1223 τι I-ASN G5101 εν PREP G1722 παραβολαις N-DPF G3850 λαλεις V-PAI-2S G2980 αυτοις P-DPM G846

GNTBRP
10. και CONJ G2532 προσελθοντες V-2AAP-NPM G4334 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 ειπον V-2AAI-3P G2036 αυτω P-DSM G846 δια PREP G1223 τι I-ASN G5101 εν PREP G1722 παραβολαις N-DPF G3850 λαλεις V-PAI-2S G2980 αυτοις P-DPM G846

GNTTRP
10. Καὶ CONJ G2532 προσελθόντες V-2AAP-NPM G4334 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 εἶπαν V-2AAI-3P G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 διατί PRT-I G1302 ἐν PREP G1722 παραβολαῖς N-DPF G3850 λαλεῖς V-PAI-2S G2980 αὐτοῖς;P-DPM G846

LXXRP



KJV
10. And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?

KJVP
10. And G2532 the G3588 disciples G3101 came, G4334 and said G2036 unto him, G846 Why G1302 speakest G2980 thou unto them G846 in G1722 parables G3850 ?

YLT
10. And the disciples having come near, said to him, `Wherefore in similes dost thou speak to them?`

ASV
10. And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?

WEB
10. The disciples came, and said to him, "Why do you speak to them in parables?"

ESV
10. Then the disciples came and said to him, "Why do you speak to them in parables?"

RV
10. And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?

RSV
10. Then the disciples came and said to him, "Why do you speak to them in parables?"

NLT
10. His disciples came and asked him, "Why do you use parables when you talk to the people?"

NET
10. Then the disciples came to him and said, "Why do you speak to them in parables?"

ERVEN
10. The followers came to Jesus and asked, "Why do you use these stories to teach the people?"



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 13:10

  • Καὶ CONJ G2532 προσελθόντες V-2AAP-NPM G4334 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 εἶπαν V-2AAI-3P G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 διατί PRT-I G1302 ἐν PREP G1722 παραβολαῖς N-DPF G3850 λαλεῖς V-PAI-2S G2980 αὐτοῖς;P-DPM G846
  • GNTERP

    και CONJ G2532 προσελθοντες V-2AAP-NPM G4334 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 ειπον V-2AAI-3P G2036 αυτω P-DSM G846 δια PREP G1223 τι I-ASN G5101 εν PREP G1722 παραβολαις N-DPF G3850 λαλεις V-PAI-2S G2980 αυτοις P-DPM G846
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 προσελθοντες V-2AAP-NPM G4334 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 ειπαν V-2AAI-3P G3004 αυτω P-DSM G846 δια PREP G1223 τι I-ASN G5101 εν PREP G1722 παραβολαις N-DPF G3850 λαλεις V-PAI-2S G2980 αυτοις P-DPM G846
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 προσελθοντες V-2AAP-NPM G4334 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 ειπον V-2AAI-3P G2036 αυτω P-DSM G846 δια PREP G1223 τι I-ASN G5101 εν PREP G1722 παραβολαις N-DPF G3850 λαλεις V-PAI-2S G2980 αυτοις P-DPM G846
  • GNTTRP

    Καὶ CONJ G2532 προσελθόντες V-2AAP-NPM G4334 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 εἶπαν V-2AAI-3P G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 διατί PRT-I G1302 ἐν PREP G1722 παραβολαῖς N-DPF G3850 λαλεῖς V-PAI-2S G2980 αὐτοῖς;P-DPM G846
  • KJV

    And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
  • KJVP

    And G2532 the G3588 disciples G3101 came, G4334 and said G2036 unto him, G846 Why G1302 speakest G2980 thou unto them G846 in G1722 parables G3850 ?
  • YLT

    And the disciples having come near, said to him, `Wherefore in similes dost thou speak to them?`
  • ASV

    And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
  • WEB

    The disciples came, and said to him, "Why do you speak to them in parables?"
  • ESV

    Then the disciples came and said to him, "Why do you speak to them in parables?"
  • RV

    And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
  • RSV

    Then the disciples came and said to him, "Why do you speak to them in parables?"
  • NLT

    His disciples came and asked him, "Why do you use parables when you talk to the people?"
  • NET

    Then the disciples came to him and said, "Why do you speak to them in parables?"
  • ERVEN

    The followers came to Jesus and asked, "Why do you use these stories to teach the people?"
×

Alert

×

greek Letters Keypad References