Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 24:58
BLV
58.
וַיִּקְרְאוּ H7121 לְרִבְקָה H7259 וַיֹּאמְרוּ H559 אֵלֶיהָ H413 הֲתֵלְכִי H1980 עִם H5973 ־ הָאִישׁ H376 הַזֶּה H2088 וַתֹּאמֶר H559 אֵלֵֽךְ H1980 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
58. και G2532 CONJ εκαλεσαν G2564 V-AAI-3P ρεβεκκαν N-PRI και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P αυτη G846 D-DSF πορευση G4198 V-FMI-2S μετα G3326 PREP του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM τουτου G3778 D-GSM η G3588 T-NSF δε G1161 PRT ειπεν V-AAI-3S πορευσομαι G4198 V-FMI-1S



KJV
58. And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.

KJVP
58. And they called H7121 Rebekah, H7259 and said H559 unto H413 her , Wilt thou go H1980 with H5973 this H2088 man H376 ? And she said, H559 I will go. H1980

YLT
58. and they call for Rebekah, and say unto her, `Dost thou go with this man?` and she saith, `I go.`

ASV
58. And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.

WEB
58. They called Rebekah, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."

ESV
58. And they called Rebekah and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."

RV
58. And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.

RSV
58. And they called Rebekah, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."

NLT
58. So they called Rebekah. "Are you willing to go with this man?" they asked her.And she replied, "Yes, I will go."

NET
58. So they called Rebekah and asked her, "Do you want to go with this man?" She replied, "I want to go."

ERVEN
58. They called her and asked her, "Do you want to go with this man now?" Rebekah said, "Yes, I will go."



Notes

No Verse Added

Γένεση 24:58

  • וַיִּקְרְאוּ H7121 לְרִבְקָה H7259 וַיֹּאמְרוּ H559 אֵלֶיהָ H413 הֲתֵלְכִי H1980 עִם H5973 ־ הָאִישׁ H376 הַזֶּה H2088 וַתֹּאמֶר H559 אֵלֵֽךְ H1980 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εκαλεσαν G2564 V-AAI-3P ρεβεκκαν N-PRI και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P αυτη G846 D-DSF πορευση G4198 V-FMI-2S μετα G3326 PREP του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM τουτου G3778 D-GSM η G3588 T-NSF δε G1161 PRT ειπεν V-AAI-3S πορευσομαι G4198 V-FMI-1S
  • KJV

    And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
  • KJVP

    And they called H7121 Rebekah, H7259 and said H559 unto H413 her , Wilt thou go H1980 with H5973 this H2088 man H376 ? And she said, H559 I will go. H1980
  • YLT

    and they call for Rebekah, and say unto her, `Dost thou go with this man?` and she saith, `I go.`
  • ASV

    And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
  • WEB

    They called Rebekah, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."
  • ESV

    And they called Rebekah and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."
  • RV

    And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
  • RSV

    And they called Rebekah, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."
  • NLT

    So they called Rebekah. "Are you willing to go with this man?" they asked her.And she replied, "Yes, I will go."
  • NET

    So they called Rebekah and asked her, "Do you want to go with this man?" She replied, "I want to go."
  • ERVEN

    They called her and asked her, "Do you want to go with this man now?" Rebekah said, "Yes, I will go."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References