BLV
4.
כִּי H3588 אֶל H413 ־ אַרְצִי H776 וְאֶל H413 ־ מוֹלַדְתִּי H4138 תֵּלֵךְ H1980 וְלָקַחְתָּ H3947 אִשָּׁה H802 לִבְנִי H1121 לְיִצְחָֽק H3327 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
4. αλλα G235 CONJ εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF μου G1473 P-GS ου G3364 ADV εγενομην G1096 V-AMI-1S πορευση G4198 V-AAS-3S και G2532 CONJ εις G1519 PREP την G3588 T-ASF φυλην G5443 N-ASF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ λημψη G2983 V-FMI-2S γυναικα G1135 N-ASF τω G3588 T-DSM υιω G5207 N-DSM μου G1473 P-GS ισαακ G2464 N-PRI εκειθεν G1564 ADV
KJV
4. But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.
KJVP
4. But H3588 thou shalt go H1980 unto H413 my country, H776 and to H413 my kindred, H4138 and take H3947 a wife H802 unto my son H1121 Isaac. H3327
YLT
4. but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.`
ASV
4. But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
WEB
4. But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
ESV
4. but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac."
RV
4. but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
RSV
4. but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac."
NLT
4. Go instead to my homeland, to my relatives, and find a wife there for my son Isaac."
NET
4. You must go instead to my country and to my relatives to find a wife for my son Isaac."
ERVEN
4. Go back to my country, to my own people, to find a wife for my son Isaac. Bring her here to him."