BLV
19.
ἐγὼ P-1NS
G1473 γὰρ CONJ
G1063 διὰ PREP
G1223 νόμου N-GSM
G3551 νόμῳ N-DSM
G3551 ἀπέθανον V-2AAI-1S
G599 ἵνα CONJ
G2443 θεῷ N-DSM
G2316 ζήσω.V-AAS-1S
G2198
GNTERP
19. εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 δια PREP G1223 νομου N-GSM G3551 νομω N-DSM G3551 απεθανον V-2AAI-1S G599 ινα CONJ G2443 θεω N-DSM G2316 ζησω V-AAS-1S G2198
GNTWHRP
19. εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 δια PREP G1223 νομου N-GSM G3551 νομω N-DSM G3551 απεθανον V-2AAI-1S G599 ινα CONJ G2443 θεω N-DSM G2316 ζησω V-AAS-1S G2198
GNTBRP
19. εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 δια PREP G1223 νομου N-GSM G3551 νομω N-DSM G3551 απεθανον V-2AAI-1S G599 ινα CONJ G2443 θεω N-DSM G2316 ζησω V-AAS-1S G2198
GNTTRP
19. ἐγὼ P-1NS G1473 γὰρ CONJ G1063 διὰ PREP G1223 νόμου N-GSM G3551 νόμῳ N-DSM G3551 ἀπέθανον V-2AAI-1S G599 ἵνα CONJ G2443 θεῷ N-DSM G2316 ζήσω.V-AAS-1S G2198
LXXRP
KJV
19. For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
KJVP
19. For G1063 I G1473 through G1223 the law G3551 am dead G599 to the law, G3551 that G2443 I might live G2198 unto God. G2316
YLT
19. for I through law, did die, that to God I may live;
ASV
19. For I through the law died unto the law, that I might live unto God.
WEB
19. For I, through the law, died to the law, that I might live to God.
ESV
19. For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ.
RV
19. For I through the law died unto the law, that I might live unto God.
RSV
19. For I through the law died to the law, that I might live to God.
NLT
19. For when I tried to keep the law, it condemned me. So I died to the law-- I stopped trying to meet all its requirements-- so that I might live for God.
NET
19. For through the law I died to the law so that I may live to God.
ERVEN
19. It was the law itself that caused me to end my life under the law. I died to the law so that I could live for God. I have been nailed to the cross with Christ.