BLV
1.
Ἔπειτα ADV
G1899 διὰ PREP
G1223 δεκατεσσάρων A-GPN
G1180 ἐτῶν N-GPN
G2094 πάλιν ADV
G3825 ἀνέβην V-2AAI-1S
G305 εἰς PREP
G1519 Ἱεροσόλυμα N-ASF
G2414 μετὰ PREP
G3326 Βαρναβᾶ, N-GSM
G921 συνπαραλαβὼν V-2AAP-NSM
G4838 καὶ CONJ
G2532 Τίτον·N-ASM
G5103
GNTERP
1. επειτα ADV G1899 δια PREP G1223 δεκατεσσαρων A-GPN G1180 ετων N-GPN G2094 παλιν ADV G3825 ανεβην V-2AAI-1S G305 εις PREP G1519 ιεροσολυμα N-ASF G2414 μετα PREP G3326 βαρναβα N-GSM G921 συμπαραλαβων V-2AAP-NSM G4838 και CONJ G2532 τιτον N-ASM G5103
GNTWHRP
1. επειτα ADV G1899 δια PREP G1223 δεκατεσσαρων A-GPN G1180 ετων N-GPN G2094 παλιν ADV G3825 ανεβην V-2AAI-1S G305 εις PREP G1519 ιεροσολυμα N-ASF G2414 μετα PREP G3326 βαρναβα N-GSM G921 συμπαραλαβων V-2AAP-NSM G4838 και CONJ G2532 τιτον N-ASM G5103
GNTBRP
1. επειτα ADV G1899 δια PREP G1223 δεκατεσσαρων A-GPN G1180 ετων N-GPN G2094 παλιν ADV G3825 ανεβην V-2AAI-1S G305 εις PREP G1519 ιεροσολυμα N-ASF G2414 μετα PREP G3326 βαρναβα N-GSM G921 συμπαραλαβων V-2AAP-NSM G4838 και CONJ G2532 τιτον N-ASM G5103
GNTTRP
1. Ἔπειτα ADV G1899 διὰ PREP G1223 δεκατεσσάρων A-GPN G1180 ἐτῶν N-GPN G2094 πάλιν ADV G3825 ἀνέβην V-2AAI-1S G305 εἰς PREP G1519 Ἱεροσόλυμα N-ASF G2414 μετὰ PREP G3326 Βαρναβᾶ, N-GSM G921 συνπαραλαβὼν V-2AAP-NSM G4838 καὶ CONJ G2532 Τίτον·N-ASM G5103
LXXRP
KJV
1. Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with [me] also.
KJVP
1. Then G1899 fourteen G1180 years G2094 after G1223 I went up G305 again G3825 to G1519 Jerusalem G2414 with G3326 Barnabas, G921 and took Titus with G4838 G5103 [me] also. G2532
YLT
1. Then, after fourteen years again I went up to Jerusalem with Barnabas, having taken with me also Titus;
ASV
1. Then after the space of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.
WEB
1. Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.
ESV
1. Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me.
RV
1. Then after the space of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.
RSV
1. Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me.
NLT
1. Then fourteen years later I went back to Jerusalem again, this time with Barnabas; and Titus came along, too.
NET
1. Then after fourteen years I went up to Jerusalem again with Barnabas, taking Titus along too.
ERVEN
1. After 14 years I went back to Jerusalem with Barnabas and took Titus with me.