BLV
33.
ὁ T-NSM
G3588 λαβὼν V-2AAP-NSM
G2983 αὐτοῦ P-GSM
G846 τὴν T-ASF
G3588 μαρτυρίαν N-ASF
G3141 ἐσφράγισεν V-AAI-3S
G4972 ὅτι CONJ
G3754 ὁ T-NSM
G3588 θεὸς N-NSM
G2316 ἀληθής A-NSM
G227 ἐστιν.V-PAI-3S
G1510
GNTERP
33. ο T-NSM G3588 λαβων V-2AAP-NSM G2983 αυτου P-GSM G846 την T-ASF G3588 μαρτυριαν N-ASF G3141 εσφραγισεν V-AAI-3S G4972 οτι CONJ G3754 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 αληθης A-NSM G227 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTWHRP
33. ο T-NSM G3588 λαβων V-2AAP-NSM G2983 αυτου P-GSM G846 την T-ASF G3588 μαρτυριαν N-ASF G3141 εσφραγισεν V-AAI-3S G4972 οτι CONJ G3754 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 αληθης A-NSM G227 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTBRP
33. ο T-NSM G3588 λαβων V-2AAP-NSM G2983 αυτου P-GSM G846 την T-ASF G3588 μαρτυριαν N-ASF G3141 εσφραγισεν V-AAI-3S G4972 οτι CONJ G3754 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 αληθης A-NSM G227 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTTRP
33. ὁ T-NSM G3588 λαβὼν V-2AAP-NSM G2983 αὐτοῦ P-GSM G846 τὴν T-ASF G3588 μαρτυρίαν N-ASF G3141 ἐσφράγισεν V-AAI-3S G4972 ὅτι CONJ G3754 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 ἀληθής A-NSM G227 ἐστιν.V-PAI-3S G1510
LXXRP
KJV
33. He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.
KJVP
33. He that hath received G2983 his G846 testimony G3141 hath set to his seal G4972 that G3754 God G2316 is G2076 true. G227
YLT
33. he who is receiving his testimony did seal that God is true;
ASV
33. He that hath received his witness hath set his seal to this, that God is true.
WEB
33. He who has received his witness has set his seal to this, that God is true.
ESV
33. Whoever receives his testimony sets his seal to this, that God is true.
RV
33. He that hath received his witness hath set his seal to {cf15i this}, that God is true.
RSV
33. he who receives his testimony sets his seal to this, that God is true.
NLT
33. Anyone who accepts his testimony can affirm that God is true.
NET
33. The one who has accepted his testimony has confirmed clearly that God is truthful.
ERVEN
33. Whoever accepts what he says has given proof that God speaks the truth.