BLV
8.
κύριος N-NSM
G2962 γάρ CONJ
G1063 ἐστιν V-PAI-3S
G1510 τοῦ T-GSN
G3588 σαββάτου N-GSN
G4521 ὁ T-NSM
G3588 υἱὸς N-NSM
G5207 τοῦ T-GSM
G3588 ἀνθρώπου.N-GSM
G444
GNTERP
8. κυριος N-NSM G2962 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 του T-GSN G3588 σαββατου N-GSN G4521 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444
GNTWHRP
8. κυριος N-NSM G2962 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 του T-GSN G3588 σαββατου N-GSN G4521 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444
GNTBRP
8. κυριος N-NSM G2962 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 του T-GSN G3588 σαββατου N-GSN G4521 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444
GNTTRP
8. κύριος N-NSM G2962 γάρ CONJ G1063 ἐστιν V-PAI-3S G1510 τοῦ T-GSN G3588 σαββάτου N-GSN G4521 ὁ T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου.N-GSM G444
LXXRP
KJV
8. {SCJ}For the Son of man is Lord even of the sabbath day. {SCJ.}
KJVP
8. {SCJ} For G1063 the G3588 Son G5207 of man G444 is G2076 Lord G2962 even G2532 of the G3588 sabbath day. G4521 {SCJ.}
YLT
8. for the son of man is lord even of the sabbath.`
ASV
8. For the Son of man is lord of the sabbath.
WEB
8. For the Son of Man is Lord of the Sabbath."
ESV
8. For the Son of Man is lord of the Sabbath."
RV
8. For the Son of man is lord of the sabbath.
RSV
8. For the Son of man is lord of the sabbath."
NLT
8. For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!"
NET
8. For the Son of Man is lord of the Sabbath."
ERVEN
8. "The Son of Man is Lord over the Sabbath day."