Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 12:37
BLV
37.
ἐκ PREP G1537 γὰρ CONJ G1063 τῶν T-GPM G3588 λόγων N-GPM G3056 σου P-2GS G4771 δικαιωθήσῃ, V-FPI-2S G1344 καὶ CONJ G2532 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPM G3588 λόγων N-GPM G3056 σου P-2GS G4771 καταδικασθήσῃ.V-FPI-2S G2613


GNTERP
37. εκ PREP G1537 γαρ CONJ G1063 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 σου P-2GS G4675 δικαιωθηση V-FPI-2S G1344 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 σου P-2GS G4675 καταδικασθηση V-FPI-2S G2613

GNTWHRP
37. εκ PREP G1537 γαρ CONJ G1063 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 σου P-2GS G4675 δικαιωθηση V-FPI-2S G1344 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 σου P-2GS G4675 καταδικασθηση V-FPI-2S G2613

GNTBRP
37. εκ PREP G1537 γαρ CONJ G1063 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 σου P-2GS G4675 δικαιωθηση V-FPI-2S G1344 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 σου P-2GS G4675 καταδικασθηση V-FPI-2S G2613

GNTTRP
37. ἐκ PREP G1537 γὰρ CONJ G1063 τῶν T-GPM G3588 λόγων N-GPM G3056 σου P-2GS G4771 δικαιωθήσῃ, V-FPI-2S G1344 καὶ CONJ G2532 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPM G3588 λόγων N-GPM G3056 σου P-2GS G4771 καταδικασθήσῃ.V-FPI-2S G2613

LXXRP



KJV
37. {SCJ}For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. {SCJ.}

KJVP
37. {SCJ} For G1063 by G1537 thy G4675 words G3056 thou shalt be justified, G1344 and G2532 by G1537 thy G4675 words G3056 thou shalt be condemned. G2613 {SCJ.}

YLT
37. for from thy words thou shalt be declared righteous, and from thy words thou shalt be declared unrighteous.`

ASV
37. For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

WEB
37. For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

ESV
37. for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

RV
37. For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

RSV
37. for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

NLT
37. The words you say will either acquit you or condemn you."

NET
37. For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

ERVEN
37. Your words will be used to judge you. What you have said will show whether you are right or whether you are guilty."



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 12:37

  • ἐκ PREP G1537 γὰρ CONJ G1063 τῶν T-GPM G3588 λόγων N-GPM G3056 σου P-2GS G4771 δικαιωθήσῃ, V-FPI-2S G1344 καὶ CONJ G2532 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPM G3588 λόγων N-GPM G3056 σου P-2GS G4771 καταδικασθήσῃ.V-FPI-2S G2613
  • GNTERP

    εκ PREP G1537 γαρ CONJ G1063 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 σου P-2GS G4675 δικαιωθηση V-FPI-2S G1344 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 σου P-2GS G4675 καταδικασθηση V-FPI-2S G2613
  • GNTWHRP

    εκ PREP G1537 γαρ CONJ G1063 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 σου P-2GS G4675 δικαιωθηση V-FPI-2S G1344 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 σου P-2GS G4675 καταδικασθηση V-FPI-2S G2613
  • GNTBRP

    εκ PREP G1537 γαρ CONJ G1063 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 σου P-2GS G4675 δικαιωθηση V-FPI-2S G1344 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 σου P-2GS G4675 καταδικασθηση V-FPI-2S G2613
  • GNTTRP

    ἐκ PREP G1537 γὰρ CONJ G1063 τῶν T-GPM G3588 λόγων N-GPM G3056 σου P-2GS G4771 δικαιωθήσῃ, V-FPI-2S G1344 καὶ CONJ G2532 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPM G3588 λόγων N-GPM G3056 σου P-2GS G4771 καταδικασθήσῃ.V-FPI-2S G2613
  • KJV

    For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
  • KJVP

    For G1063 by G1537 thy G4675 words G3056 thou shalt be justified, G1344 and G2532 by G1537 thy G4675 words G3056 thou shalt be condemned. G2613
  • YLT

    for from thy words thou shalt be declared righteous, and from thy words thou shalt be declared unrighteous.`
  • ASV

    For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
  • WEB

    For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."
  • ESV

    for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."
  • RV

    For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
  • RSV

    for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."
  • NLT

    The words you say will either acquit you or condemn you."
  • NET

    For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."
  • ERVEN

    Your words will be used to judge you. What you have said will show whether you are right or whether you are guilty."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References