Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πραξεισ 15:8
BLV
8.
καὶ CONJ G2532 T-NSM G3588 καρδιογνώστης N-NSM G2589 θεὸς N-NSM G2316 ἐμαρτύρησεν V-AAI-3S G3140 αὐτοῖς P-DPM G846 δοὺς V-2AAP-NSM G1325 τὸ T-ASN G3588 πνεῦμα N-ASN G4151 τὸ T-ASN G3588 ἅγιον A-ASN G40 καθὼς ADV G2531 καὶ CONJ G2532 ἡμῖν,P-1DP G2248


GNTERP
8. και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 καρδιογνωστης N-NSM G2589 θεος N-NSM G2316 εμαρτυρησεν V-AAI-3S G3140 αυτοις P-DPM G846 δους V-2AAP-NSM G1325 αυτοις P-DPM G846 το T-ASN G3588 πνευμα N-ASN G4151 το T-ASN G3588 αγιον A-ASN G40 καθως ADV G2531 και CONJ G2532 ημιν P-1DP G2254

GNTWHRP
8. και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 καρδιογνωστης N-NSM G2589 θεος N-NSM G2316 εμαρτυρησεν V-AAI-3S G3140 αυτοις P-DPM G846 δους V-2AAP-NSM G1325 το T-ASN G3588 πνευμα N-ASN G4151 το T-ASN G3588 αγιον A-ASN G40 καθως ADV G2531 και CONJ G2532 ημιν P-1DP G2254

GNTBRP
8. και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 καρδιογνωστης N-NSM G2589 θεος N-NSM G2316 εμαρτυρησεν V-AAI-3S G3140 αυτοις P-DPM G846 δους V-2AAP-NSM G1325 αυτοις P-DPM G846 το T-ASN G3588 πνευμα N-ASN G4151 το T-ASN G3588 αγιον A-ASN G40 καθως ADV G2531 και CONJ G2532 ημιν P-1DP G2254

GNTTRP
8. καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 καρδιογνώστης N-NSM G2589 θεὸς N-NSM G2316 ἐμαρτύρησεν V-AAI-3S G3140 αὐτοῖς P-DPM G846 δοὺς V-2AAP-NSM G1325 τὸ T-ASN G3588 πνεῦμα N-ASN G4151 τὸ T-ASN G3588 ἅγιον A-ASN G40 καθὼς ADV G2531 καὶ CONJ G2532 ἡμῖν,P-1DP G2248

LXXRP



KJV
8. And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as [he did] unto us;

KJVP
8. And G2532 God, G2316 which knoweth the hearts, G2589 bare them witness G3140 G846 , giving G1325 them G846 the G3588 Holy G40 Ghost, G4151 even as G2531 [he] did G2532 unto us; G2254

YLT
8. and the heart-knowing God did bare them testimony, having given to them the Holy Spirit, even as also to us,

ASV
8. And God, who knoweth the heart, bare them witness, giving them the Holy Spirit, even as he did unto us;

WEB
8. God, who knows the heart, testified about them, giving them the Holy Spirit, just like he did to us.

ESV
8. And God, who knows the heart, bore witness to them, by giving them the Holy Spirit just as he did to us,

RV
8. And God, which knoweth the heart, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us;

RSV
8. And God who knows the heart bore witness to them, giving them the Holy Spirit just as he did to us;

NLT
8. God knows people's hearts, and he confirmed that he accepts Gentiles by giving them the Holy Spirit, just as he did to us.

NET
8. And God, who knows the heart, has testified to them by giving them the Holy Spirit just as he did to us,

ERVEN
8. God knows everyone, even their thoughts, and he accepted these non- Jewish people. He showed this to us by giving them the Holy Spirit the same as he did to us.



Notes

No Verse Added

Πραξεισ 15:8

  • καὶ CONJ G2532 T-NSM G3588 καρδιογνώστης N-NSM G2589 θεὸς N-NSM G2316 ἐμαρτύρησεν V-AAI-3S G3140 αὐτοῖς P-DPM G846 δοὺς V-2AAP-NSM G1325 τὸ T-ASN G3588 πνεῦμα N-ASN G4151 τὸ T-ASN G3588 ἅγιον A-ASN G40 καθὼς ADV G2531 καὶ CONJ G2532 ἡμῖν,P-1DP G2248
  • GNTERP

    και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 καρδιογνωστης N-NSM G2589 θεος N-NSM G2316 εμαρτυρησεν V-AAI-3S G3140 αυτοις P-DPM G846 δους V-2AAP-NSM G1325 αυτοις P-DPM G846 το T-ASN G3588 πνευμα N-ASN G4151 το T-ASN G3588 αγιον A-ASN G40 καθως ADV G2531 και CONJ G2532 ημιν P-1DP G2254
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 καρδιογνωστης N-NSM G2589 θεος N-NSM G2316 εμαρτυρησεν V-AAI-3S G3140 αυτοις P-DPM G846 δους V-2AAP-NSM G1325 το T-ASN G3588 πνευμα N-ASN G4151 το T-ASN G3588 αγιον A-ASN G40 καθως ADV G2531 και CONJ G2532 ημιν P-1DP G2254
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 καρδιογνωστης N-NSM G2589 θεος N-NSM G2316 εμαρτυρησεν V-AAI-3S G3140 αυτοις P-DPM G846 δους V-2AAP-NSM G1325 αυτοις P-DPM G846 το T-ASN G3588 πνευμα N-ASN G4151 το T-ASN G3588 αγιον A-ASN G40 καθως ADV G2531 και CONJ G2532 ημιν P-1DP G2254
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 καρδιογνώστης N-NSM G2589 θεὸς N-NSM G2316 ἐμαρτύρησεν V-AAI-3S G3140 αὐτοῖς P-DPM G846 δοὺς V-2AAP-NSM G1325 τὸ T-ASN G3588 πνεῦμα N-ASN G4151 τὸ T-ASN G3588 ἅγιον A-ASN G40 καθὼς ADV G2531 καὶ CONJ G2532 ἡμῖν,P-1DP G2248
  • KJV

    And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us;
  • KJVP

    And G2532 God, G2316 which knoweth the hearts, G2589 bare them witness G3140 G846 , giving G1325 them G846 the G3588 Holy G40 Ghost, G4151 even as G2531 he did G2532 unto us; G2254
  • YLT

    and the heart-knowing God did bare them testimony, having given to them the Holy Spirit, even as also to us,
  • ASV

    And God, who knoweth the heart, bare them witness, giving them the Holy Spirit, even as he did unto us;
  • WEB

    God, who knows the heart, testified about them, giving them the Holy Spirit, just like he did to us.
  • ESV

    And God, who knows the heart, bore witness to them, by giving them the Holy Spirit just as he did to us,
  • RV

    And God, which knoweth the heart, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us;
  • RSV

    And God who knows the heart bore witness to them, giving them the Holy Spirit just as he did to us;
  • NLT

    God knows people's hearts, and he confirmed that he accepts Gentiles by giving them the Holy Spirit, just as he did to us.
  • NET

    And God, who knows the heart, has testified to them by giving them the Holy Spirit just as he did to us,
  • ERVEN

    God knows everyone, even their thoughts, and he accepted these non- Jewish people. He showed this to us by giving them the Holy Spirit the same as he did to us.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References