BLV
41.
καὶ CONJ
G2532 πολλῷ A-DSM
G4183 πλείους A-NPM-C
G4119 ἐπίστευσαν V-AAI-3P
G4100 διὰ PREP
G1223 τὸν T-ASM
G3588 λόγον N-ASM
G3056 αὐτοῦ,P-GSM
G846
GNTERP
41. και CONJ G2532 πολλω A-DSM G4183 πλειους A-NPM-C G4119 επιστευσαν V-AAI-3P G4100 δια PREP G1223 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 αυτου P-GSM G846
GNTWHRP
41. και CONJ G2532 πολλω A-DSM G4183 πλειους A-NPM-C G4119 επιστευσαν V-AAI-3P G4100 δια PREP G1223 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 αυτου P-GSM G846
GNTBRP
41. και CONJ G2532 πολλω A-DSM G4183 πλειους A-NPM-C G4119 επιστευσαν V-AAI-3P G4100 δια PREP G1223 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 αυτου P-GSM G846
GNTTRP
41. καὶ CONJ G2532 πολλῷ A-DSM G4183 πλείους A-NPM-C G4119 ἐπίστευσαν V-AAI-3P G4100 διὰ PREP G1223 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 αὐτοῦ,P-GSM G846
LXXRP
KJV
41. And many more believed because of his own word;
KJVP
41. And G2532 many G4183 more G4119 believed G4100 because G1223 of his own G846 word; G3056
YLT
41. and many more did believe because of his word,
ASV
41. And many more believed because of his word;
WEB
41. Many more believed because of his word.
ESV
41. And many more believed because of his word.
RV
41. And many more believed because of his word;
RSV
41. And many more believed because of his word.
NLT
41. long enough for many more to hear his message and believe.
NET
41. and because of his word many more believed.
ERVEN
41. Many more people became believers because of the things he said.