BLV
14.
ὃς R-NSM
G3739 δ\' CONJ
G1161 ἂν PRT
G302 πίῃ V-2AAS-3S
G4095 ἐκ PREP
G1537 τοῦ T-GSN
G3588 ὕδατος N-GSN
G5204 οὗ R-GSN
G3739 ἐγὼ P-1NS
G1473 δώσω V-FAI-1S
G1325 αὐτῷ, P-DSM
G846 οὐ PRT-N
G3756 μὴ PRT-N
G3361 διψήσει V-FAI-3S
G1372 εἰς PREP
G1519 τὸν T-ASM
G3588 αἰῶνα, N-ASM
G165 ἀλλὰ CONJ
G235 τὸ T-NSN
G3588 ὕδωρ N-NSN
G5204 ὃ R-ASN
G3739 ἐγὼ P-1NS
G1473 δώσω V-FAI-1S
G1325 αὐτῷ P-DSM
G846 γενήσεται V-FDI-3S
G1096 ἐν PREP
G1722 αὐτῷ P-DSM
G846 πηγὴ N-NSF
G4077 ὕδατος N-GSN
G5204 ἁλλομένου V-PNP-GSN
G242 εἰς PREP
G1519 ζωὴν N-ASF
G2222 αἰώνιον.A-ASF
G166
GNTERP
14. ος R-NSM G3739 δ CONJ G1161 αν PRT G302 πιη V-2AAS-3S G4095 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 υδατος N-GSN G5204 ου R-GSN G3739 εγω P-1NS G1473 δωσω V-FAI-1S G1325 αυτω P-DSM G846 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 διψηση V-AAS-3S G1372 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 αιωνα N-ASM G165 αλλα CONJ G235 το T-NSN G3588 υδωρ N-NSN G5204 ο R-ASN G3739 δωσω V-FAI-1S G1325 αυτω P-DSM G846 γενησεται V-FDI-3S G1096 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 πηγη N-NSF G4077 υδατος N-GSN G5204 αλλομενου V-PNP-GSN G242 εις PREP G1519 ζωην N-ASF G2222 αιωνιον A-ASF G166
GNTWHRP
14. ος R-NSM G3739 δ CONJ G1161 αν PRT G302 πιη V-2AAS-3S G4095 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 υδατος N-GSN G5204 ου R-GSN G3739 εγω P-1NS G1473 δωσω V-FAI-1S G1325 αυτω P-DSM G846 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 διψησει V-FAI-3S G1372 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 αιωνα N-ASM G165 αλλα CONJ G235 το T-NSN G3588 υδωρ N-NSN G5204 ο R-ASN G3739 δωσω V-FAI-1S G1325 αυτω P-DSM G846 γενησεται V-FDI-3S G1096 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 πηγη N-NSF G4077 υδατος N-GSN G5204 αλλομενου V-PNP-GSN G242 εις PREP G1519 ζωην N-ASF G2222 αιωνιον A-ASF G166
GNTBRP
14. ος R-NSM G3739 δ CONJ G1161 αν PRT G302 πιη V-2AAS-3S G4095 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 υδατος N-GSN G5204 ου R-GSN G3739 εγω P-1NS G1473 δωσω V-FAI-1S G1325 αυτω P-DSM G846 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 διψηση V-AAS-3S G1372 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 αιωνα N-ASM G165 αλλα CONJ G235 το T-NSN G3588 υδωρ N-NSN G5204 ο R-ASN G3739 δωσω V-FAI-1S G1325 αυτω P-DSM G846 γενησεται V-FDI-3S G1096 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 πηγη N-NSF G4077 υδατος N-GSN G5204 αλλομενου V-PNP-GSN G242 εις PREP G1519 ζωην N-ASF G2222 αιωνιον A-ASF G166
GNTTRP
14. ὃς R-NSM G3739 δ\' CONJ G1161 ἂν PRT G302 πίῃ V-2AAS-3S G4095 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSN G3588 ὕδατος N-GSN G5204 οὗ R-GSN G3739 ἐγὼ P-1NS G1473 δώσω V-FAI-1S G1325 αὐτῷ, P-DSM G846 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 διψήσει V-FAI-3S G1372 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 αἰῶνα, N-ASM G165 ἀλλὰ CONJ G235 τὸ T-NSN G3588 ὕδωρ N-NSN G5204 ὃ R-ASN G3739 ἐγὼ P-1NS G1473 δώσω V-FAI-1S G1325 αὐτῷ P-DSM G846 γενήσεται V-FDI-3S G1096 ἐν PREP G1722 αὐτῷ P-DSM G846 πηγὴ N-NSF G4077 ὕδατος N-GSN G5204 ἁλλομένου V-PNP-GSN G242 εἰς PREP G1519 ζωὴν N-ASF G2222 αἰώνιον.A-ASF G166
LXXRP
KJV
14. {SCJ}But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. {SCJ.}
KJVP
14. {SCJ} But G1161 whosoever G3739 G302 drinketh G4095 of G1537 the G3588 water G5204 that G3739 I G1473 shall give G1325 him G846 shall never G3364 G1519 G165 thirst; G1372 but G235 the G3588 water G5204 that G3739 I shall give G1325 him G846 shall be G1096 in G1722 him G846 a well G4077 of water G5204 springing up G242 into G1519 everlasting G166 life. G2222 {SCJ.}
YLT
14. but whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst -- to the age; and the water that I will give him shall become in him a well of water, springing up to life age-during.`
ASV
14. but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.
WEB
14. but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life."
ESV
14. but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty forever. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life."
RV
14. but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.
RSV
14. but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst; the water that I shall give him will become in him a spring of water welling up to eternal life."
NLT
14. But those who drink the water I give will never be thirsty again. It becomes a fresh, bubbling spring within them, giving them eternal life."
NET
14. But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life."
ERVEN
14. But anyone who drinks the water I give will never be thirsty again. The water I give people will be like a spring flowing inside them. It will bring them eternal life."