BLV
7.
ἔρχεται V-PNI-3S
G2064 γυνὴ N-NSF
G1135 ἐκ PREP
G1537 τῆς T-GSF
G3588 Σαμαρίας N-GSF
G4540 ἀντλῆσαι V-AAN
G501 ὕδωρ. N-ASN
G5204 λέγει V-PAI-3S
G3004 αὐτῇ P-DSF
G846 ὁ T-NSM
G3588 Ἰησοῦς, N-NSM
G2424 δός V-2AAM-2S
G1325 μοι P-1DS
G1473 πεῖν·V-2AAN
G4095
GNTERP
7. ερχεται V-PNI-3S G2064 γυνη N-NSF G1135 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 σαμαρειας N-GSF G4540 αντλησαι V-AAN G501 υδωρ N-ASN G5204 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτη P-DSF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 δος V-2AAM-2S G1325 μοι P-1DS G3427 πιειν V-2AAN G4095
GNTWHRP
7. ερχεται V-PNI-3S G2064 γυνη N-NSF G1135 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 σαμαρειας N-GSF G4540 αντλησαι V-AAN G501 υδωρ N-ASN G5204 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτη P-DSF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 δος V-2AAM-2S G1325 μοι P-1DS G3427 πειν V-2AAN G4095
GNTBRP
7. ερχεται V-PNI-3S G2064 γυνη N-NSF G1135 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 σαμαρειας N-GSF G4540 αντλησαι V-AAN G501 υδωρ N-ASN G5204 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτη P-DSF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 δος V-2AAM-2S G1325 μοι P-1DS G3427 πιειν V-2AAN G4095
GNTTRP
7. ἔρχεται V-PNI-3S G2064 γυνὴ N-NSF G1135 ἐκ PREP G1537 τῆς T-GSF G3588 Σαμαρίας N-GSF G4540 ἀντλῆσαι V-AAN G501 ὕδωρ. N-ASN G5204 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῇ P-DSF G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς, N-NSM G2424 δός V-2AAM-2S G1325 μοι P-1DS G1473 πεῖν·V-2AAN G4095
LXXRP
KJV
7. There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, {SCJ}Give me to drink. {SCJ.}
KJVP
7. There cometh G2064 a woman G1135 of G1537 Samaria G4540 to draw G501 water: G5204 Jesus G2424 saith G3004 unto her, G846 {SCJ} Give G1325 me G3427 to drink. G4095 {SCJ.}
YLT
7. there cometh a woman out of Samaria to draw water. Jesus saith to her, `Give me to drink;`
ASV
7. There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
WEB
7. A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
ESV
7. There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
RV
7. There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
RSV
7. There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
NLT
7. Soon a Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."
NET
7. A Samaritan woman came to draw water. Jesus said to her, "Give me some water to drink."
ERVEN
7. A Samaritan woman came to the well to get some water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."