BLV
12.
ὁ T-NSM
G3588 δὲ CONJ
G1161 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM
G611 εἶπεν· V-2AAI-3S
G3004 ἀμὴν HEB
G281 λέγω V-PAI-1S
G3004 ὑμῖν, P-2DP
G5210 οὐκ PRT-N
G3756 οἶδα V-RAI-1S
G1492 ὑμᾶς.P-2AP
G5210
GNTERP
12. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 ουκ PRT-N G3756 οιδα V-RAI-1S G1492 υμας P-2AP G5209
GNTWHRP
12. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 ουκ PRT-N G3756 οιδα V-RAI-1S G1492 υμας P-2AP G5209
GNTBRP
12. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 ουκ PRT-N G3756 οιδα V-RAI-1S G1492 υμας P-2AP G5209
GNTTRP
12. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν, P-2DP G5210 οὐκ PRT-N G3756 οἶδα V-RAI-1S G1492 ὑμᾶς.P-2AP G5210
LXXRP
KJV
12. {SCJ}But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. {SCJ.}
KJVP
12. {SCJ} But G1161 he G3588 answered G611 and said, G2036 Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 I know G1492 you G5209 not. G3756 {SCJ.}
YLT
12. and he answering said, Verily I say to you, I have not known you.
ASV
12. But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
WEB
12. But he answered, \'Most assuredly I tell you, I don\'t know you.\'
ESV
12. But he answered, 'Truly, I say to you, I do not know you.'
RV
12. But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
RSV
12. But he replied, `Truly, I say to you, I do not know you.'
NLT
12. "But he called back, 'Believe me, I don't know you!'
NET
12. But he replied, 'I tell you the truth, I do not know you!'
ERVEN
12. "But the bridegroom answered, 'Certainly not! I don't even know you.'