Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Λευιτικό 25:21
BLV
21.
וְצִוִּיתִי H6680 אֶת H853 ־ בִּרְכָתִי H1293 לָכֶם בַּשָּׁנָה H8141 הַשִּׁשִּׁית H8345 וְעָשָׂת H6213 אֶת H853 ־ הַתְּבוּאָה H8393 לִשְׁלֹשׁ H7969 הַשָּׁנִֽים H8141 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
21. και G2532 CONJ αποστελω G649 V-FAI-1S την G3588 T-ASF ευλογιαν G2129 N-ASF μου G1473 P-GS υμιν G4771 P-DP εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ετει G2094 N-DSN τω G3588 T-DSN εκτω G1622 A-DSN και G2532 CONJ ποιησει G4160 V-FAI-3S τα G3588 T-APN γενηματα N-APN αυτης G846 D-GSF εις G1519 PREP τα G3588 T-APN τρια G5140 A-APN ετη G2094 N-APN



KJV
21. Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.

KJVP
21. Then I will command H6680 H853 my blessing H1293 upon you in the sixth H8345 year, H8141 and it shall bring forth H6213 H853 fruit H8393 for three H7969 years. H8141

YLT
21. then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it hath made the increase for three years;

ASV
21. then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.

WEB
21. then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.

ESV
21. I will command my blessing on you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.

RV
21. then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.

RSV
21. I will command my blessing upon you in the sixth year, so that it will bring forth fruit for three years.

NLT
21. Be assured that I will send my blessing for you in the sixth year, so the land will produce a crop large enough for three years.

NET
21. I will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield the produce for three years,

ERVEN
21. I will order my blessing to come to you during the sixth year. The land will continue growing crops for three years.



Notes

No Verse Added

Λευιτικό 25:21

  • וְצִוִּיתִי H6680 אֶת H853 ־ בִּרְכָתִי H1293 לָכֶם בַּשָּׁנָה H8141 הַשִּׁשִּׁית H8345 וְעָשָׂת H6213 אֶת H853 ־ הַתְּבוּאָה H8393 לִשְׁלֹשׁ H7969 הַשָּׁנִֽים H8141 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ αποστελω G649 V-FAI-1S την G3588 T-ASF ευλογιαν G2129 N-ASF μου G1473 P-GS υμιν G4771 P-DP εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ετει G2094 N-DSN τω G3588 T-DSN εκτω G1622 A-DSN και G2532 CONJ ποιησει G4160 V-FAI-3S τα G3588 T-APN γενηματα N-APN αυτης G846 D-GSF εις G1519 PREP τα G3588 T-APN τρια G5140 A-APN ετη G2094 N-APN
  • KJV

    Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
  • KJVP

    Then I will command H6680 H853 my blessing H1293 upon you in the sixth H8345 year, H8141 and it shall bring forth H6213 H853 fruit H8393 for three H7969 years. H8141
  • YLT

    then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it hath made the increase for three years;
  • ASV

    then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
  • WEB

    then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
  • ESV

    I will command my blessing on you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.
  • RV

    then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
  • RSV

    I will command my blessing upon you in the sixth year, so that it will bring forth fruit for three years.
  • NLT

    Be assured that I will send my blessing for you in the sixth year, so the land will produce a crop large enough for three years.
  • NET

    I will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield the produce for three years,
  • ERVEN

    I will order my blessing to come to you during the sixth year. The land will continue growing crops for three years.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References