BLV
42.
כִּֽי H3588 ־ עֲבָדַי H5650 הֵם H1992 אֲשֶׁר H834 ־ הוֹצֵאתִי H3318 אֹתָם H853 מֵאֶרֶץ H776 מִצְרָיִם H4714 לֹא H3808 יִמָּכְרוּ H4376 מִמְכֶּרֶת H4466 עָֽבֶד H5650 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
42. διοτι G1360 CONJ οικεται G3610 N-NPM μου G1473 P-GS εισιν G1510 V-PAI-3P ουτοι G3778 D-NPM ους G3739 R-APM εξηγαγον G1806 V-AAI-1S εκ G1537 PREP γης G1065 N-GSF αιγυπτου G125 N-GSF ου G3364 ADV πραθησεται G4097 V-FPI-3S εν G1722 PREP πρασει N-DSF οικετου G3610 N-GSM
KJV
42. For they [are] my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
KJVP
42. For H3588 they H1992 [are] my servants, H5650 which H834 I brought forth H3318 out of the land H4480 H776 of Egypt: H4714 they shall not H3808 be sold H4376 as bondmen H4466 H5650 .
YLT
42. `For they [are] My servants, whom I have brought out from the land of Egypt: they are not sold [with] the sale of a servant;
ASV
42. For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
WEB
42. For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt. They shall not be sold as slaves.
ESV
42. For they are my servants, whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.
RV
42. For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
RSV
42. For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.
NLT
42. The people of Israel are my servants, whom I brought out of the land of Egypt, so they must never be sold as slaves.
NET
42. Since they are my servants whom I brought out from the land of Egypt, they must not be sold in a slave sale.
ERVEN
42. because they are my servants. I brought them out of slavery in Egypt. They must not become slaves again.