Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Παροιμίες 30:9
BLV
9.
פֶּן H6435 אֶשְׂבַּע H7646 ׀ וְכִחַשְׁתִּי H3584 וְאָמַרְתִּי H559 מִי H4310 יְהוָה H3068 וּפֶֽן H6435 ־ אִוָּרֵשׁ H3423 וְגָנַבְתִּי H1589 וְתָפַשְׂתִּי H8610 שֵׁם H8034 אֱלֹהָֽי H430 ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
9. ινα G2443 CONJ μη G3165 ADV πλησθεις V-APPNS ψευδης G5571 A-NSM γενωμαι G1096 V-AMS-1S και G2532 CONJ ειπω V-AAS-1S τις G5100 I-NSM με G1473 P-AS ορα G3708 V-PAI-3S η G2228 CONJ πενηθεις V-APPNS κλεψω G2813 V-FAI-1S και G2532 CONJ ομοσω V-FAI-1S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM



KJV
9. Lest I be full, and deny [thee,] and say, Who [is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God [in vain. ]

KJVP
9. Lest H6435 I be full, H7646 and deny H3584 [thee] , and say, H559 Who H4310 [is] the LORD H3068 ? or lest H6435 I be poor, H3423 and steal, H1589 and take H8610 the name H8034 of my God H430 [in] [vain] .

YLT
9. Lest I become satiated, and have denied, And have said, `Who [is] Jehovah?` And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.

ASV
9. Lest I be full, and deny thee, and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.

WEB
9. Lest I be full, deny you, and say, \'Who is Yahweh?\' Or lest I be poor, and steal, And so dishonor the name of my God.

ESV
9. lest I be full and deny you and say, "Who is the LORD?" or lest I be poor and steal and profane the name of my God.

RV
9. Lest I be full, and deny {cf15i thee}, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and use profanely the name of my God.

RSV
9. lest I be full, and deny thee, and say, "Who is the LORD?" or lest I be poor, and steal, and profane the name of my God.

NLT
9. For if I grow rich, I may deny you and say, "Who is the LORD?" And if I am too poor, I may steal and thus insult God's holy name.

NET
9. lest I become satisfied and act deceptively and say, "Who is the LORD?" Or lest I become poor and steal and demean the name of my God.

ERVEN
9. If I have too much, I might deny that I need you, Lord. But if I am too poor, I might steal and bring shame to the name of my God.



Notes

No Verse Added

Παροιμίες 30:9

  • פֶּן H6435 אֶשְׂבַּע H7646 ׀ וְכִחַשְׁתִּי H3584 וְאָמַרְתִּי H559 מִי H4310 יְהוָה H3068 וּפֶֽן H6435 ־ אִוָּרֵשׁ H3423 וְגָנַבְתִּי H1589 וְתָפַשְׂתִּי H8610 שֵׁם H8034 אֱלֹהָֽי H430 ׃ פ
  • LXXRP

    ινα G2443 CONJ μη G3165 ADV πλησθεις V-APPNS ψευδης G5571 A-NSM γενωμαι G1096 V-AMS-1S και G2532 CONJ ειπω V-AAS-1S τις G5100 I-NSM με G1473 P-AS ορα G3708 V-PAI-3S η G2228 CONJ πενηθεις V-APPNS κλεψω G2813 V-FAI-1S και G2532 CONJ ομοσω V-FAI-1S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM
  • KJV

    Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.
  • KJVP

    Lest H6435 I be full, H7646 and deny H3584 thee , and say, H559 Who H4310 is the LORD H3068 ? or lest H6435 I be poor, H3423 and steal, H1589 and take H8610 the name H8034 of my God H430 in vain .
  • YLT

    Lest I become satiated, and have denied, And have said, `Who is Jehovah?` And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.
  • ASV

    Lest I be full, and deny thee, and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.
  • WEB

    Lest I be full, deny you, and say, \'Who is Yahweh?\' Or lest I be poor, and steal, And so dishonor the name of my God.
  • ESV

    lest I be full and deny you and say, "Who is the LORD?" or lest I be poor and steal and profane the name of my God.
  • RV

    Lest I be full, and deny {cf15i thee}, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and use profanely the name of my God.
  • RSV

    lest I be full, and deny thee, and say, "Who is the LORD?" or lest I be poor, and steal, and profane the name of my God.
  • NLT

    For if I grow rich, I may deny you and say, "Who is the LORD?" And if I am too poor, I may steal and thus insult God's holy name.
  • NET

    lest I become satisfied and act deceptively and say, "Who is the LORD?" Or lest I become poor and steal and demean the name of my God.
  • ERVEN

    If I have too much, I might deny that I need you, Lord. But if I am too poor, I might steal and bring shame to the name of my God.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References