BLV
24.
גול H1523 יגול H1523 אֲבִי H1 צַדִּיק H6662 יולד H3205 חָכָם H2450 וישמח H8055 ־ בּֽוֹ H8055 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
24. καλως G2570 ADV εκτρεφει G1625 V-PAI-3S πατηρ G3962 N-NSM δικαιος G1342 A-NSM επι G1909 PREP δε G1161 PRT υιω G5207 N-DSM σοφω G4680 A-DSM ευφραινεται G2165 V-PMI-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF αυτου G846 D-GSM
KJV
24. The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise [child] shall have joy of him.
KJVP
24. The father H1 of the righteous H6662 shall greatly rejoice H1523 H1523 : and he that begetteth H3205 a wise H2450 [child] shall have joy H8055 of him.
YLT
24. The father of the righteous rejoiceth greatly, The begetter of the wise rejoiceth in him.
ASV
24. The father of the righteous will greatly rejoice; And he that begetteth a wise child will have joy of him.
WEB
24. The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him.
ESV
24. The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him.
RV
24. The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.
RSV
24. The father of the righteous will greatly rejoice; he who begets a wise son will be glad in him.
NLT
24. The father of godly children has cause for joy. What a pleasure to have children who are wise.
NET
24. The father of a righteous person will rejoice greatly; whoever fathers a wise child will have joy in him.
ERVEN
24. The father of a good person is very happy. A wise child brings him joy.