Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Παροιμίες 23:4
BLV
4.
אַל H408 ־ תִּיגַע H3021 לְֽהַעֲשִׁיר H6238 מִֽבִּינָתְךָ H998 חֲדָֽל H2308 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. μη G3165 ADV παρεκτεινου V-PPD-2S πενης G3993 N-NSM ων G1510 V-PAPNS πλουσιω G4145 A-DSM τη G3588 T-DSF δε G1161 PRT ση G4674 A-DSF εννοια G1771 N-DSF αποσχου G568 V-AMD-2S



KJV
4. Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.

KJVP
4. Labor H3021 not H408 to be rich: H6238 cease H2308 from H4480 thine own wisdom. H998

YLT
4. Labour not to make wealth, From thine own understanding cease, Dost thou cause thine eyes to fly upon it? Then it is not.

ASV
4. Weary not thyself to be rich; Cease from thine own wisdom.

WEB
4. Don\'t weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint.

ESV
4. Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist.

RV
4. Weary not thyself to be rich; cease from thine own wisdom.

RSV
4. Do not toil to acquire wealth; be wise enough to desist.

NLT
4. Don't wear yourself out trying to get rich. Be wise enough to know when to quit.

NET
4. Do not wear yourself out to become rich; be wise enough to restrain yourself.

ERVEN
4. Don't ruin your health trying to get rich. If you are smart, you will give it up.



Notes

No Verse Added

Παροιμίες 23:4

  • אַל H408 ־ תִּיגַע H3021 לְֽהַעֲשִׁיר H6238 מִֽבִּינָתְךָ H998 חֲדָֽל H2308 ׃
  • LXXRP

    μη G3165 ADV παρεκτεινου V-PPD-2S πενης G3993 N-NSM ων G1510 V-PAPNS πλουσιω G4145 A-DSM τη G3588 T-DSF δε G1161 PRT ση G4674 A-DSF εννοια G1771 N-DSF αποσχου G568 V-AMD-2S
  • KJV

    Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
  • KJVP

    Labor H3021 not H408 to be rich: H6238 cease H2308 from H4480 thine own wisdom. H998
  • YLT

    Labour not to make wealth, From thine own understanding cease, Dost thou cause thine eyes to fly upon it? Then it is not.
  • ASV

    Weary not thyself to be rich; Cease from thine own wisdom.
  • WEB

    Don\'t weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint.
  • ESV

    Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist.
  • RV

    Weary not thyself to be rich; cease from thine own wisdom.
  • RSV

    Do not toil to acquire wealth; be wise enough to desist.
  • NLT

    Don't wear yourself out trying to get rich. Be wise enough to know when to quit.
  • NET

    Do not wear yourself out to become rich; be wise enough to restrain yourself.
  • ERVEN

    Don't ruin your health trying to get rich. If you are smart, you will give it up.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References