BLV
13.
אַל H408 ־ תִּמְנַע H4513 מִנַּעַר H5288 מוּסָר H4148 כִּֽי H3588 ־ תַכֶּנּוּ H5221 בַשֵּׁבֶט H7626 לֹא H3808 יָמֽוּת H4191 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
13. μη G3165 ADV αποσχη G568 V-AAS-3S νηπιον G3516 A-ASM παιδευειν G3811 V-PAN οτι G3754 CONJ εαν G1437 CONJ παταξης G3960 V-AAS-2S αυτον G846 D-ASM ραβδω N-DSF ου G3364 ADV μη G3165 ADV αποθανη G599 V-AAS-3S
KJV
13. Withhold not correction from the child: for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die.
KJVP
13. Withhold H4513 not H408 correction H4148 from the child H4480 H5288 : for H3588 [if] thou beatest H5221 him with the rod, H7626 he shall not H3808 die. H4191
YLT
13. Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not.
ASV
13. Withhold not correction from the child; For if thou beat him with the rod, he will not die.
WEB
13. Don\'t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
ESV
13. Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die.
RV
13. Withhold not correction from the child: {cf15i for} if thou beat him with the rod, he shall not die.
RSV
13. Do not withhold discipline from a child; if you beat him with a rod, he will not die.
NLT
13. Don't fail to discipline your children. They won't die if you spank them.
NET
13. Do not withhold discipline from a child; even if you strike him with the rod, he will not die.
ERVEN
13. Always correct children when they need it. If you spank them, it will not kill them.