Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιώβ 33:11
BLV
11.
יָשֵׂם H7760 בַּסַּד H5465 רַגְלָי H7272 יִשְׁמֹר H8104 כָּל H3605 ־ אָרְחֹתָֽי H734 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
11. εθετο G5087 V-AMI-3S δε G1161 PRT εν G1722 PREP ξυλω G3586 N-DSN τον G3588 T-ASM ποδα G4228 N-ASM μου G1473 P-GS εφυλαξεν G5442 V-AAI-3S δε G1161 PRT μου G1473 P-GS πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF οδους G3598 N-APF



KJV
11. He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

KJVP
11. He putteth H7760 my feet H7272 in the stocks, H5465 he marketh H8104 all H3605 my paths. H734

YLT
11. He doth put in the stocks my feet, He doth watch all my paths.`

ASV
11. He putteth my feet in the stocks, He marketh all my paths.

WEB
11. He puts my feet in the stocks, He marks all my paths.\'

ESV
11. he puts my feet in the stocks and watches all my paths.'

RV
11. He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

RSV
11. he puts my feet in the stocks, and watches all my paths.'

NLT
11. He puts my feet in the stocks and watches my every move.'

NET
11. He puts my feet in shackles; he watches closely all my paths.'

ERVEN
11. He put chains on my feet and watches everything I do.'



Notes

No Verse Added

Ιώβ 33:11

  • יָשֵׂם H7760 בַּסַּד H5465 רַגְלָי H7272 יִשְׁמֹר H8104 כָּל H3605 ־ אָרְחֹתָֽי H734 ׃
  • LXXRP

    εθετο G5087 V-AMI-3S δε G1161 PRT εν G1722 PREP ξυλω G3586 N-DSN τον G3588 T-ASM ποδα G4228 N-ASM μου G1473 P-GS εφυλαξεν G5442 V-AAI-3S δε G1161 PRT μου G1473 P-GS πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF οδους G3598 N-APF
  • KJV

    He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
  • KJVP

    He putteth H7760 my feet H7272 in the stocks, H5465 he marketh H8104 all H3605 my paths. H734
  • YLT

    He doth put in the stocks my feet, He doth watch all my paths.`
  • ASV

    He putteth my feet in the stocks, He marketh all my paths.
  • WEB

    He puts my feet in the stocks, He marks all my paths.\'
  • ESV

    he puts my feet in the stocks and watches all my paths.'
  • RV

    He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
  • RSV

    he puts my feet in the stocks, and watches all my paths.'
  • NLT

    He puts my feet in the stocks and watches my every move.'
  • NET

    He puts my feet in shackles; he watches closely all my paths.'
  • ERVEN

    He put chains on my feet and watches everything I do.'
×

Alert

×

greek Letters Keypad References