Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιώβ 33:24
BLV
24.
וַיְחֻנֶּנּוּ H2603 וַיֹּאמֶר H559 פְּדָעֵהוּ H6308 מֵרֶדֶת H3381 שָׁחַת H7845 מָצָאתִי H4672 כֹֽפֶר H3724 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
24. ανθεξεται V-FMI-3S του G3588 T-GSN μη G3165 ADV πεσειν G4098 V-AAN αυτον G846 D-ASM εις G1519 PREP θανατον G2288 N-ASM ανανεωσει G365 V-FAI-3S δε G1161 PRT αυτου G846 D-GSM το G3588 T-ASN σωμα G4983 N-ASN ωσπερ G3746 ADV αλοιφην N-ASF επι G1909 PREP τοιχου G5109 N-GSM τα G3588 T-APN δε G1161 PRT οστα G3747 N-APN αυτου G846 D-GSM εμπλησει V-FAI-3S μυελου G3452 N-GSM



KJV
24. Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.

KJVP
24. Then he is gracious H2603 unto him , and saith, H559 Deliver H6308 him from going down H4480 H3381 to the pit: H7845 I have found H4672 a ransom. H3724

YLT
24. Then He doth favour him and saith, `Ransom him from going down to the pit, I have found an atonement.`

ASV
24. Then God is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.

WEB
24. Then God is gracious to him, and says, \'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.\'

ESV
24. and he is merciful to him, and says, 'Deliver him from going down into the pit; I have found a ransom;

RV
24. Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.

RSV
24. and he is gracious to him, and says, `Deliver him from going down into the Pit, I have found a ransom;

NLT
24. he will be gracious and say, 'Rescue him from the grave, for I have found a ransom for his life.'

NET
24. and if God is gracious to him and says, 'Spare him from going down to the place of corruption, I have found a ransom for him,'

ERVEN
24. Maybe the angel will be kind and say to God, 'Save this one from the place of death! I have found a way to pay for his life.'



Notes

No Verse Added

Ιώβ 33:24

  • וַיְחֻנֶּנּוּ H2603 וַיֹּאמֶר H559 פְּדָעֵהוּ H6308 מֵרֶדֶת H3381 שָׁחַת H7845 מָצָאתִי H4672 כֹֽפֶר H3724 ׃
  • LXXRP

    ανθεξεται V-FMI-3S του G3588 T-GSN μη G3165 ADV πεσειν G4098 V-AAN αυτον G846 D-ASM εις G1519 PREP θανατον G2288 N-ASM ανανεωσει G365 V-FAI-3S δε G1161 PRT αυτου G846 D-GSM το G3588 T-ASN σωμα G4983 N-ASN ωσπερ G3746 ADV αλοιφην N-ASF επι G1909 PREP τοιχου G5109 N-GSM τα G3588 T-APN δε G1161 PRT οστα G3747 N-APN αυτου G846 D-GSM εμπλησει V-FAI-3S μυελου G3452 N-GSM
  • KJV

    Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
  • KJVP

    Then he is gracious H2603 unto him , and saith, H559 Deliver H6308 him from going down H4480 H3381 to the pit: H7845 I have found H4672 a ransom. H3724
  • YLT

    Then He doth favour him and saith, `Ransom him from going down to the pit, I have found an atonement.`
  • ASV

    Then God is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.
  • WEB

    Then God is gracious to him, and says, \'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.\'
  • ESV

    and he is merciful to him, and says, 'Deliver him from going down into the pit; I have found a ransom;
  • RV

    Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.
  • RSV

    and he is gracious to him, and says, `Deliver him from going down into the Pit, I have found a ransom;
  • NLT

    he will be gracious and say, 'Rescue him from the grave, for I have found a ransom for his life.'
  • NET

    and if God is gracious to him and says, 'Spare him from going down to the place of corruption, I have found a ransom for him,'
  • ERVEN

    Maybe the angel will be kind and say to God, 'Save this one from the place of death! I have found a way to pay for his life.'
×

Alert

×

greek Letters Keypad References