BLV
18.
πρὸς PREP
G4314 ὃν R-ASM
G3739 ἐλαλήθη V-API-3S
G2980 ὅτι CONJ
G3754 ἐν PREP
G1722 Ἰσαὰκ N-PRI
G2464 κληθήσεταί V-FPI-3S
G2564 σοι P-2DS
G4771 σπέρμα,N-NSN
G4690
GNTERP
18. προς PREP G4314 ον R-ASM G3739 ελαληθη V-API-3S G2980 οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 ισαακ N-PRI G2464 κληθησεται V-FPI-3S G2564 σοι P-2DS G4671 σπερμα N-NSN G4690
GNTWHRP
18. προς PREP G4314 ον R-ASM G3739 ελαληθη V-API-3S G2980 οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 ισαακ N-PRI G2464 κληθησεται V-FPI-3S G2564 σοι P-2DS G4671 σπερμα N-NSN G4690
GNTBRP
18. προς PREP G4314 ον R-ASM G3739 ελαληθη V-API-3S G2980 οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 ισαακ N-PRI G2464 κληθησεται V-FPI-3S G2564 σοι P-2DS G4671 σπερμα N-NSN G4690
GNTTRP
18. πρὸς PREP G4314 ὃν R-ASM G3739 ἐλαλήθη V-API-3S G2980 ὅτι CONJ G3754 ἐν PREP G1722 Ἰσαὰκ N-PRI G2464 κληθήσεταί V-FPI-3S G2564 σοι P-2DS G4771 σπέρμα,N-NSN G4690
LXXRP
KJV
18. Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:
KJVP
18. Of G4314 whom G3739 it was said, G2980 That G3754 in G1722 Isaac G2464 shall thy G4671 seed G4690 be called: G2564
YLT
18. of whom it was said -- `In Isaac shall a seed be called to thee;`
ASV
18. even he to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called:
WEB
18. even he to whom it was said, "In Isaac will your seed be called;"
ESV
18. of whom it was said, "Through Isaac shall your offspring be named."
RV
18. {cf15i even he} to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called:
RSV
18. of whom it was said, "Through Isaac shall your descendants be named."
NLT
18. even though God had told him, "Isaac is the son through whom your descendants will be counted."
NET
18. God had told him, "Through Isaac descendants will carry on your name,"
ERVEN
18.