BLV
9.
ἃ R-APN
G3739 καὶ CONJ
G2532 ἐμάθετε V-2AAI-2P
G3129 καὶ CONJ
G2532 παρελάβετε V-2AAI-2P
G3880 καὶ CONJ
G2532 ἠκούσατε V-AAI-2P
G191 καὶ CONJ
G2532 εἴδετε V-2AAI-2P
G3708 ἐν PREP
G1722 ἐμοί, P-1DS
G1473 ταῦτα D-APN
G3778 πράσσετε· V-PAI-2P
G4238 καὶ CONJ
G2532 ὁ T-NSM
G3588 θεὸς N-NSM
G2316 τῆς T-GSF
G3588 εἰρήνης N-GSF
G1515 ἔσται V-FDI-3S
G1510 μεθ\' PREP
G3326 ὑμῶν.P-2GP
G5210
GNTERP
9. α R-APN G3739 και CONJ G2532 εμαθετε V-2AAI-2P G3129 και CONJ G2532 παρελαβετε V-2AAI-2P G3880 και CONJ G2532 ηκουσατε V-AAI-2P G191 και CONJ G2532 ειδετε V-2AAI-2P G1492 εν PREP G1722 εμοι P-1DS G1698 ταυτα D-APN G5023 πρασσετε V-PAI-2P G4238 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 της T-GSF G3588 ειρηνης N-GSF G1515 εσται V-FXI-3S G2071 μεθ PREP G3326 υμων P-2GP G5216
GNTWHRP
9. α R-APN G3739 και CONJ G2532 εμαθετε V-2AAI-2P G3129 και CONJ G2532 παρελαβετε V-2AAI-2P G3880 και CONJ G2532 ηκουσατε V-AAI-2P G191 και CONJ G2532 ειδετε V-2AAI-2P G1492 εν PREP G1722 εμοι P-1DS G1698 ταυτα D-APN G5023 πρασσετε V-PAI-2P G4238 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 της T-GSF G3588 ειρηνης N-GSF G1515 εσται V-FXI-3S G2071 μεθ PREP G3326 υμων P-2GP G5216
GNTBRP
9. α R-APN G3739 και CONJ G2532 εμαθετε V-2AAI-2P G3129 και CONJ G2532 παρελαβετε V-2AAI-2P G3880 και CONJ G2532 ηκουσατε V-AAI-2P G191 και CONJ G2532 ειδετε V-2AAI-2P G1492 εν PREP G1722 εμοι P-1DS G1698 ταυτα D-APN G5023 πρασσετε V-PAI-2P G4238 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 της T-GSF G3588 ειρηνης N-GSF G1515 εσται V-FXI-3S G2071 μεθ PREP G3326 υμων P-2GP G5216
GNTTRP
9. ἃ R-APN G3739 καὶ CONJ G2532 ἐμάθετε V-2AAI-2P G3129 καὶ CONJ G2532 παρελάβετε V-2AAI-2P G3880 καὶ CONJ G2532 ἠκούσατε V-AAI-2P G191 καὶ CONJ G2532 εἴδετε V-2AAI-2P G3708 ἐν PREP G1722 ἐμοί, P-1DS G1473 ταῦτα D-APN G3778 πράσσετε· V-PAI-2P G4238 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 τῆς T-GSF G3588 εἰρήνης N-GSF G1515 ἔσται V-FDI-3S G1510 μεθ\' PREP G3326 ὑμῶν.P-2GP G5210
LXXRP
KJV
9. Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
KJVP
9. Those things, G5023 which G3739 ye have both G2532 learned, G3129 and G2532 received, G3880 and G2532 heard, G191 and G2532 seen G1492 in G1722 me, G1698 do: G4238 and G2532 the G3588 God G2316 of peace G1515 shall be G2071 with G3326 you. G5216
YLT
9. the things that also ye did learn, and receive, and hear, and saw in me, those do, and the God of the peace shall be with you.
ASV
9. The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
WEB
9. The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of peace will be with you.
ESV
9. What you have learned and received and heard and seen in me- practice these things, and the God of peace will be with you.
RV
9. The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
RSV
9. What you have learned and received and heard and seen in me, do; and the God of peace will be with you.
NLT
9. Keep putting into practice all you learned and received from me-- everything you heard from me and saw me doing. Then the God of peace will be with you.
NET
9. And what you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of peace will be with you.
ERVEN
9. And do what you learned and received from me—what I told you and what you saw me do. And the God who gives peace will be with you.