Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Δευτερονόμιο 3:27
BLV
27.
עֲלֵה H5927 ׀ רֹאשׁ H7218 הַפִּסְגָּה H6449 וְשָׂא H5375 עֵינֶיךָ H5869 יָמָּה H3220 וְצָפֹנָה H6828 וְתֵימָנָה H8486 וּמִזְרָחָה H4217 וּרְאֵה H7200 בְעֵינֶיךָ H5869 כִּי H3588 ־ לֹא H3808 תַעֲבֹר H5674 אֶת H853 ־ הַיַּרְדֵּן H3383 הַזֶּֽה H2088 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
27. αναβηθι G305 V-AAD-2S επι G1909 PREP κορυφην N-ASF λελαξευμενου V-PMPGS και G2532 CONJ αναβλεψας G308 V-AAPNS τοις G3588 T-DPM οφθαλμοις G3788 N-DPM κατα G2596 PREP θαλασσαν G2281 N-ASF και G2532 CONJ βορραν N-ASM και G2532 CONJ λιβα G3047 N-ASM και G2532 CONJ ανατολας G395 N-APF και G2532 CONJ ιδε G3708 V-AAD-2S τοις G3588 T-DPM οφθαλμοις G3788 N-DPM σου G4771 P-GS οτι G3754 CONJ ου G3364 ADV διαβηση G1224 V-FMI-2S τον G3588 T-ASM ιορδανην G2446 N-GSM τουτον G3778 D-ASM



KJV
27. Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold [it] with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.

KJVP
27. Get thee up H5927 into the top H7218 of Pisgah, H6449 and lift up H5375 thine eyes H5869 westward, H3220 and northward, H6828 and southward, H8486 and eastward, H4217 and behold H7200 [it] with thine eyes: H5869 for H3588 thou shalt not H3808 go over H5674 H853 this H2088 Jordan. H3383

YLT
27. go up [to] the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with thine eyes -- for thou dost not pass over this Jordan;

ASV
27. Get thee up unto the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.

WEB
27. Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan.

ESV
27. Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes westward and northward and southward and eastward, and look at it with your eyes, for you shall not go over this Jordan.

RV
27. Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.

RSV
27. Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward and northward and southward and eastward, and behold it with your eyes; for you shall not go over this Jordan.

NLT
27. But go up to Pisgah Peak, and look over the land in every direction. Take a good look, but you may not cross the Jordan River.

NET
27. Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east, for you will not be allowed to cross the Jordan.

ERVEN
27. Go up to the top of Mount Pisgah. Look to the west, to the north, to the south, and to the east. You may see these things with your eyes, but you can never go across the Jordan River.



Notes

No Verse Added

Δευτερονόμιο 3:27

  • עֲלֵה H5927 ׀ רֹאשׁ H7218 הַפִּסְגָּה H6449 וְשָׂא H5375 עֵינֶיךָ H5869 יָמָּה H3220 וְצָפֹנָה H6828 וְתֵימָנָה H8486 וּמִזְרָחָה H4217 וּרְאֵה H7200 בְעֵינֶיךָ H5869 כִּי H3588 ־ לֹא H3808 תַעֲבֹר H5674 אֶת H853 ־ הַיַּרְדֵּן H3383 הַזֶּֽה H2088 ׃
  • LXXRP

    αναβηθι G305 V-AAD-2S επι G1909 PREP κορυφην N-ASF λελαξευμενου V-PMPGS και G2532 CONJ αναβλεψας G308 V-AAPNS τοις G3588 T-DPM οφθαλμοις G3788 N-DPM κατα G2596 PREP θαλασσαν G2281 N-ASF και G2532 CONJ βορραν N-ASM και G2532 CONJ λιβα G3047 N-ASM και G2532 CONJ ανατολας G395 N-APF και G2532 CONJ ιδε G3708 V-AAD-2S τοις G3588 T-DPM οφθαλμοις G3788 N-DPM σου G4771 P-GS οτι G3754 CONJ ου G3364 ADV διαβηση G1224 V-FMI-2S τον G3588 T-ASM ιορδανην G2446 N-GSM τουτον G3778 D-ASM
  • KJV

    Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.
  • KJVP

    Get thee up H5927 into the top H7218 of Pisgah, H6449 and lift up H5375 thine eyes H5869 westward, H3220 and northward, H6828 and southward, H8486 and eastward, H4217 and behold H7200 it with thine eyes: H5869 for H3588 thou shalt not H3808 go over H5674 H853 this H2088 Jordan. H3383
  • YLT

    go up to the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with thine eyes -- for thou dost not pass over this Jordan;
  • ASV

    Get thee up unto the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.
  • WEB

    Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan.
  • ESV

    Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes westward and northward and southward and eastward, and look at it with your eyes, for you shall not go over this Jordan.
  • RV

    Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.
  • RSV

    Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward and northward and southward and eastward, and behold it with your eyes; for you shall not go over this Jordan.
  • NLT

    But go up to Pisgah Peak, and look over the land in every direction. Take a good look, but you may not cross the Jordan River.
  • NET

    Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east, for you will not be allowed to cross the Jordan.
  • ERVEN

    Go up to the top of Mount Pisgah. Look to the west, to the north, to the south, and to the east. You may see these things with your eyes, but you can never go across the Jordan River.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References