BLV
2.
τοῦτο D-ASN
G3778 μόνον ADV
G3440 θέλω V-PAI-1S
G2309 μαθεῖν V-2AAN
G3129 ἀφ\' PREP
G575 ὑμῶν, P-2GP
G5210 ἐξ PREP
G1537 ἔργων N-GPN
G2041 νόμου N-GSM
G3551 τὸ T-ASN
G3588 πνεῦμα N-ASN
G4151 ἐλάβετε V-2AAI-2P
G2983 ἢ PRT
G2228 ἐξ PREP
G1537 ἀκοῆς N-GSF
G189 πίστεως;N-GSF
G4102
GNTERP
2. τουτο D-ASN G5124 μονον ADV G3440 θελω V-PAI-1S G2309 μαθειν V-2AAN G3129 αφ PREP G575 υμων P-2GP G5216 εξ PREP G1537 εργων N-GPN G2041 νομου N-GSM G3551 το T-ASN G3588 πνευμα N-ASN G4151 ελαβετε V-2AAI-2P G2983 η PRT G2228 εξ PREP G1537 ακοης N-GSF G189 πιστεως N-GSF G4102
GNTWHRP
2. τουτο D-ASN G5124 μονον ADV G3440 θελω V-PAI-1S G2309 μαθειν V-2AAN G3129 αφ PREP G575 υμων P-2GP G5216 εξ PREP G1537 εργων N-GPN G2041 νομου N-GSM G3551 το T-ASN G3588 πνευμα N-ASN G4151 ελαβετε V-2AAI-2P G2983 η PRT G2228 εξ PREP G1537 ακοης N-GSF G189 πιστεως N-GSF G4102
GNTBRP
2. τουτο D-ASN G5124 μονον ADV G3440 θελω V-PAI-1S G2309 μαθειν V-2AAN G3129 αφ PREP G575 υμων P-2GP G5216 εξ PREP G1537 εργων N-GPN G2041 νομου N-GSM G3551 το T-ASN G3588 πνευμα N-ASN G4151 ελαβετε V-2AAI-2P G2983 η PRT G2228 εξ PREP G1537 ακοης N-GSF G189 πιστεως N-GSF G4102
GNTTRP
2. τοῦτο D-ASN G3778 μόνον ADV G3440 θέλω V-PAI-1S G2309 μαθεῖν V-2AAN G3129 ἀφ\' PREP G575 ὑμῶν, P-2GP G5210 ἐξ PREP G1537 ἔργων N-GPN G2041 νόμου N-GSM G3551 τὸ T-ASN G3588 πνεῦμα N-ASN G4151 ἐλάβετε V-2AAI-2P G2983 ἢ PRT G2228 ἐξ PREP G1537 ἀκοῆς N-GSF G189 πίστεως;N-GSF G4102
LXXRP
KJV
2. This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
KJVP
2. This G5124 only G3440 would G2309 I learn G3129 of G575 you, G5216 Received G2983 ye the G3588 Spirit G4151 by G1537 the works G2041 of the law, G3551 or G2228 by G1537 the hearing G189 of faith G4102 ?
YLT
2. this only do I wish to learn from you -- by works of law the Spirit did ye receive, or by the hearing of faith?
ASV
2. This only would I learn from you. Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
WEB
2. I just want to learn this from you. Did you receive the Spirit by the works of the law, or by hearing of faith?
ESV
2. Let me ask you only this: Did you receive the Spirit by works of the law or by hearing with faith?
RV
2. This only would I learn from you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
RSV
2. Let me ask you only this: Did you receive the Spirit by works of the law, or by hearing with faith?
NLT
2. Let me ask you this one question: Did you receive the Holy Spirit by obeying the law of Moses? Of course not! You received the Spirit because you believed the message you heard about Christ.
NET
2. The only thing I want to learn from you is this: Did you receive the Spirit by doing the works of the law or by believing what you heard?
ERVEN
2. Tell me this one thing: How did you receive the Spirit? Did you receive the Spirit by following the law? No, you received the Spirit because you heard the message about Jesus and believed it.