BLV
2.
μὴ PRT-N
G3361 γένοιτο· V-2ADO-3S
G1096 οἵτινες R-NPM
G3748 ἀπεθάνομεν V-2AAI-1P
G599 τῇ T-DSF
G3588 ἁμαρτίᾳ, N-DSF
G266 πῶς ADV-I
G4459 ἔτι ADV
G2089 ζήσομεν V-FAI-1P
G2198 ἐν PREP
G1722 αὐτῇ;P-DSF
G846
GNTERP
2. μη PRT-N G3361 γενοιτο V-2ADO-3S G1096 οιτινες R-NPM G3748 απεθανομεν V-2AAI-1P G599 τη T-DSF G3588 αμαρτια N-DSF G266 πως ADV-I G4459 ετι ADV G2089 ζησομεν V-FAI-1P G2198 εν PREP G1722 αυτη P-DSF G846
GNTWHRP
2. μη PRT-N G3361 γενοιτο V-2ADO-3S G1096 οιτινες R-NPM G3748 απεθανομεν V-2AAI-1P G599 τη T-DSF G3588 αμαρτια N-DSF G266 πως ADV-I G4459 ετι ADV G2089 ζησομεν V-FAI-1P G2198 εν PREP G1722 αυτη P-DSF G846
GNTBRP
2. μη PRT-N G3361 γενοιτο V-2ADO-3S G1096 οιτινες R-NPM G3748 απεθανομεν V-2AAI-1P G599 τη T-DSF G3588 αμαρτια N-DSF G266 πως ADV-I G4459 ετι ADV G2089 ζησομεν V-FAI-1P G2198 εν PREP G1722 αυτη P-DSF G846
GNTTRP
2. μὴ PRT-N G3361 γένοιτο· V-2ADO-3S G1096 οἵτινες R-NPM G3748 ἀπεθάνομεν V-2AAI-1P G599 τῇ T-DSF G3588 ἁμαρτίᾳ, N-DSF G266 πῶς ADV-I G4459 ἔτι ADV G2089 ζήσομεν V-FAI-1P G2198 ἐν PREP G1722 αὐτῇ;P-DSF G846
LXXRP
KJV
2. God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
KJVP
2. God forbid G1096 G3361 . How G4459 shall we, that G3748 are dead G599 to sin, G266 live G2198 any longer G2089 therein G1722 G846 ?
YLT
2. let it not be! we who died to the sin -- how shall we still live in it?
ASV
2. God forbid. We who died to sin, how shall we any longer live therein?
WEB
2. May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?
ESV
2. By no means! How can we who died to sin still live in it?
RV
2. God forbid. We who died to sin, how shall we any longer live therein?
RSV
2. By no means! How can we who died to sin still live in it?
NLT
2. Of course not! Since we have died to sin, how can we continue to live in it?
NET
2. Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?
ERVEN
2. Of course not! Our old sinful life ended. It's dead. So how can we continue living in sin?