Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Ρωμαιουσ 6:9
BLV
9.
εἰδότες V-RAP-NPM G1492 ὅτι CONJ G3754 Χριστὸς N-NSM G5547 ἐγερθεὶς V-APP-NSM G1453 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 οὐκέτι ADV-N G3765 ἀποθνῄσκει, V-PAI-3S G599 θάνατος N-NSM G2288 αὐτοῦ P-GSM G846 οὐκέτι ADV-N G3765 κυριεύει.V-PAI-3S G2961


GNTERP
9. ειδοτες V-RAP-NPM G1492 οτι CONJ G3754 χριστος N-NSM G5547 εγερθεις V-APP-NSM G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 ουκετι ADV G3765 αποθνησκει V-PAI-3S G599 θανατος N-NSM G2288 αυτου P-GSM G846 ουκετι ADV G3765 κυριευει V-PAI-3S G2961

GNTWHRP
9. ειδοτες V-RAP-NPM G1492 οτι CONJ G3754 χριστος N-NSM G5547 εγερθεις V-APP-NSM G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 ουκετι ADV G3765 αποθνησκει V-PAI-3S G599 θανατος N-NSM G2288 αυτου P-GSM G846 ουκετι ADV G3765 κυριευει V-PAI-3S G2961

GNTBRP
9. ειδοτες V-RAP-NPM G1492 οτι CONJ G3754 χριστος N-NSM G5547 εγερθεις V-APP-NSM G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 ουκετι ADV G3765 αποθνησκει V-PAI-3S G599 θανατος N-NSM G2288 αυτου P-GSM G846 ουκετι ADV G3765 κυριευει V-PAI-3S G2961

GNTTRP
9. εἰδότες V-RAP-NPM G1492 ὅτι CONJ G3754 Χριστὸς N-NSM G5547 ἐγερθεὶς V-APP-NSM G1453 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 οὐκέτι ADV-N G3765 ἀποθνῄσκει, V-PAI-3S G599 θάνατος N-NSM G2288 αὐτοῦ P-GSM G846 οὐκέτι ADV-N G3765 κυριεύει.V-PAI-3S G2961

LXXRP



KJV
9. Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.

KJVP
9. Knowing G1492 that G3754 Christ G5547 being raised G1453 from G1537 the dead G3498 dieth G599 no more; G3765 death G2288 hath no more dominion over G2961 G3765 him. G846

YLT
9. knowing that Christ, having been raised up out of the dead, doth no more die, death over him hath no more lordship;

ASV
9. knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.

WEB
9. knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him!

ESV
9. We know that Christ being raised from the dead will never die again; death no longer has dominion over him.

RV
9. knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.

RSV
9. For we know that Christ being raised from the dead will never die again; death no longer has dominion over him.

NLT
9. We are sure of this because Christ was raised from the dead, and he will never die again. Death no longer has any power over him.

NET
9. We know that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die again; death no longer has mastery over him.

ERVEN
9. Christ was raised from death. And we know that he cannot die again. Death has no power over him now.



Notes

No Verse Added

Προσ Ρωμαιουσ 6:9

  • εἰδότες V-RAP-NPM G1492 ὅτι CONJ G3754 Χριστὸς N-NSM G5547 ἐγερθεὶς V-APP-NSM G1453 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 οὐκέτι ADV-N G3765 ἀποθνῄσκει, V-PAI-3S G599 θάνατος N-NSM G2288 αὐτοῦ P-GSM G846 οὐκέτι ADV-N G3765 κυριεύει.V-PAI-3S G2961
  • GNTERP

    ειδοτες V-RAP-NPM G1492 οτι CONJ G3754 χριστος N-NSM G5547 εγερθεις V-APP-NSM G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 ουκετι ADV G3765 αποθνησκει V-PAI-3S G599 θανατος N-NSM G2288 αυτου P-GSM G846 ουκετι ADV G3765 κυριευει V-PAI-3S G2961
  • GNTWHRP

    ειδοτες V-RAP-NPM G1492 οτι CONJ G3754 χριστος N-NSM G5547 εγερθεις V-APP-NSM G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 ουκετι ADV G3765 αποθνησκει V-PAI-3S G599 θανατος N-NSM G2288 αυτου P-GSM G846 ουκετι ADV G3765 κυριευει V-PAI-3S G2961
  • GNTBRP

    ειδοτες V-RAP-NPM G1492 οτι CONJ G3754 χριστος N-NSM G5547 εγερθεις V-APP-NSM G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 ουκετι ADV G3765 αποθνησκει V-PAI-3S G599 θανατος N-NSM G2288 αυτου P-GSM G846 ουκετι ADV G3765 κυριευει V-PAI-3S G2961
  • GNTTRP

    εἰδότες V-RAP-NPM G1492 ὅτι CONJ G3754 Χριστὸς N-NSM G5547 ἐγερθεὶς V-APP-NSM G1453 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 οὐκέτι ADV-N G3765 ἀποθνῄσκει, V-PAI-3S G599 θάνατος N-NSM G2288 αὐτοῦ P-GSM G846 οὐκέτι ADV-N G3765 κυριεύει.V-PAI-3S G2961
  • KJV

    Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
  • KJVP

    Knowing G1492 that G3754 Christ G5547 being raised G1453 from G1537 the dead G3498 dieth G599 no more; G3765 death G2288 hath no more dominion over G2961 G3765 him. G846
  • YLT

    knowing that Christ, having been raised up out of the dead, doth no more die, death over him hath no more lordship;
  • ASV

    knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.
  • WEB

    knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him!
  • ESV

    We know that Christ being raised from the dead will never die again; death no longer has dominion over him.
  • RV

    knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.
  • RSV

    For we know that Christ being raised from the dead will never die again; death no longer has dominion over him.
  • NLT

    We are sure of this because Christ was raised from the dead, and he will never die again. Death no longer has any power over him.
  • NET

    We know that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die again; death no longer has mastery over him.
  • ERVEN

    Christ was raised from death. And we know that he cannot die again. Death has no power over him now.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References