BLV
32.
συνέκλεισεν V-AAI-3S
G4788 γὰρ CONJ
G1063 ὁ T-NSM
G3588 θεὸς N-NSM
G2316 τοὺς T-APM
G3588 πάντας A-APM
G3956 εἰς PREP
G1519 ἀπείθειαν N-ASF
G543 ἵνα CONJ
G2443 τοὺς T-APM
G3588 πάντας A-APM
G3956 ἐλεήσῃ.V-AAS-3S
G1653
GNTERP
32. συνεκλεισεν V-AAI-3S G4788 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 τους T-APM G3588 παντας A-APM G3956 εις PREP G1519 απειθειαν N-ASF G543 ινα CONJ G2443 τους T-APM G3588 παντας A-APM G3956 ελεηση V-AAS-3S G1653
GNTWHRP
32. συνεκλεισεν V-AAI-3S G4788 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 τους T-APM G3588 παντας A-APM G3956 εις PREP G1519 απειθειαν N-ASF G543 ινα CONJ G2443 τους T-APM G3588 παντας A-APM G3956 ελεηση V-AAS-3S G1653
GNTBRP
32. συνεκλεισεν V-AAI-3S G4788 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 τους T-APM G3588 παντας A-APM G3956 εις PREP G1519 απειθειαν N-ASF G543 ινα CONJ G2443 τους T-APM G3588 παντας A-APM G3956 ελεηση V-AAS-3S G1653
GNTTRP
32. συνέκλεισεν V-AAI-3S G4788 γὰρ CONJ G1063 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 τοὺς T-APM G3588 πάντας A-APM G3956 εἰς PREP G1519 ἀπείθειαν N-ASF G543 ἵνα CONJ G2443 τοὺς T-APM G3588 πάντας A-APM G3956 ἐλεήσῃ.V-AAS-3S G1653
LXXRP
KJV
32. For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
KJVP
32. For G1063 God G2316 hath concluded G4788 them all G3956 in G1519 unbelief, G543 that G2443 he might have mercy G1653 upon all. G3956
YLT
32. for God did shut up together the whole to unbelief, that to the whole He might do kindness.
ASV
32. For God hath shut up all unto disobedience, that he might have mercy upon all.
WEB
32. For God has shut up all to disobedience, that he might have mercy on all.
ESV
32. For God has consigned all to disobedience, that he may have mercy on all.
RV
32. For God hath shut up all unto disobedience, that he might have mercy upon all.
RSV
32. For God has consigned all men to disobedience, that he may have mercy upon all.
NLT
32. For God has imprisoned everyone in disobedience so he could have mercy on everyone.
NET
32. For God has consigned all people to disobedience so that he may show mercy to them all.
ERVEN
32. All people have refused to obey God. And he has put them all together as people who don't obey him so that he can show mercy to everyone.