BLV
11.
καὶ CONJ
G2532 οὐκέτι ADV-N
G3765 εἰμὶ V-PAI-1S
G1510 ἐν PREP
G1722 τῷ T-DSM
G3588 κόσμῳ, N-DSM
G2889 καὶ CONJ
G2532 αὐτοὶ P-NPM
G846 ἐν PREP
G1722 τῷ T-DSM
G3588 κόσμῳ N-DSM
G2889 εἰσίν, V-PAI-3P
G1510 κἀγὼ P-1NS-K
G2504 πρὸς PREP
G4314 σὲ P-2AS
G4771 ἔρχομαι. V-PNI-1S
G2064 πάτερ N-VSM
G3962 ἅγιε, A-VSM
G40 τήρησον V-AAM-2S
G5083 αὐτοὺς P-APM
G846 ἐν PREP
G1722 τῷ T-DSN
G3588 ὀνόματί N-DSN
G3686 σου P-2GS
G4771 ᾧ R-DSN
G3739 δέδωκάς V-RAI-2S
G1325 μοι, P-1DS
G1473 ἵνα CONJ
G2443 ὦσιν V-PAS-3P
G1510 ἓν A-NSN
G1520 καθὼς ADV
G2531 ἡμεῖς.P-1NP
G2248
GNTERP
11. και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 ετι ADV G2089 ειμι V-PXI-1S G1510 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 κοσμω N-DSM G2889 και CONJ G2532 ουτοι D-NPM G3778 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 κοσμω N-DSM G2889 εισιν V-PXI-3P G1526 και CONJ G2532 εγω P-1NS G1473 προς PREP G4314 σε P-2AS G4571 ερχομαι V-PNI-1S G2064 πατερ N-VSM G3962 αγιε A-VSM G40 τηρησον V-AAM-2S G5083 αυτους P-APM G846 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 σου P-2GS G4675 ους R-APM G3739 δεδωκας V-RAI-2S G1325 μοι P-1DS G3427 ινα CONJ G2443 ωσιν V-PXS-3P G5600 εν A-NSN G1520 καθως ADV G2531 ημεις P-1NP G2249
GNTWHRP
11. και CONJ G2532 ουκετι ADV G3765 ειμι V-PXI-1S G1510 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 κοσμω N-DSM G2889 και CONJ G2532 αυτοι P-NPM G846 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 κοσμω N-DSM G2889 εισιν V-PXI-3P G1526 καγω P-1NS-C G2504 προς PREP G4314 σε P-2AS G4571 ερχομαι V-PNI-1S G2064 πατερ N-VSM G3962 αγιε A-VSM G40 τηρησον V-AAM-2S G5083 αυτους P-APM G846 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 σου P-2GS G4675 ω R-DSN G3739 δεδωκας V-RAI-2S G1325 μοι P-1DS G3427 ινα CONJ G2443 ωσιν V-PXS-3P G5600 εν A-NSN G1520 καθως ADV G2531 ημεις P-1NP G2249
GNTBRP
11. και CONJ G2532 ουκετι ADV G3765 ειμι V-PXI-1S G1510 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 κοσμω N-DSM G2889 και CONJ G2532 ουτοι D-NPM G3778 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 κοσμω N-DSM G2889 εισιν V-PXI-3P G1526 και CONJ G2532 εγω P-1NS G1473 προς PREP G4314 σε P-2AS G4571 ερχομαι V-PNI-1S G2064 πατερ N-VSM G3962 αγιε A-VSM G40 τηρησον V-AAM-2S G5083 αυτους P-APM G846 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 σου P-2GS G4675 ω R-DSN G3739 δεδωκας V-RAI-2S G1325 μοι P-1DS G3427 ινα CONJ G2443 ωσιν V-PXS-3P G5600 εν A-NSN G1520 καθως ADV G2531 ημεις P-1NP G2249
GNTTRP
11. καὶ CONJ G2532 οὐκέτι ADV-N G3765 εἰμὶ V-PAI-1S G1510 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 κόσμῳ, N-DSM G2889 καὶ CONJ G2532 αὐτοὶ P-NPM G846 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 κόσμῳ N-DSM G2889 εἰσίν, V-PAI-3P G1510 κἀγὼ P-1NS-K G2504 πρὸς PREP G4314 σὲ P-2AS G4771 ἔρχομαι. V-PNI-1S G2064 πάτερ N-VSM G3962 ἅγιε, A-VSM G40 τήρησον V-AAM-2S G5083 αὐτοὺς P-APM G846 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 ὀνόματί N-DSN G3686 σου P-2GS G4771 ᾧ R-DSN G3739 δέδωκάς V-RAI-2S G1325 μοι, P-1DS G1473 ἵνα CONJ G2443 ὦσιν V-PAS-3P G1510 ἓν A-NSN G1520 καθὼς ADV G2531 ἡμεῖς.P-1NP G2248
LXXRP
KJV
11. {SCJ}And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we [are. ]{SCJ.}
KJVP
11. {SCJ} And G2532 now I am G1510 no G3756 more G2089 in G1722 the G3588 world, G2889 but G2532 these G3778 are G1526 in G1722 the G3588 world, G2889 and G2532 I G1473 come G2064 to G4314 thee. G4571 Holy G40 Father, G3962 keep G5083 through G1722 thine own G4675 name G3686 those G846 whom G3739 thou hast given G1325 me, G3427 that G2443 they may be G5600 one, G1520 as G2531 we G2249 [are.] {SCJ.}
YLT
11. and no more am I in the world, and these are in the world, and I come unto Thee. Holy Father, keep them in Thy name, whom Thou hast given to me, that they may be one as we;
ASV
11. And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we are.
WEB
11. I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.
ESV
11. And I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we are one.
RV
11. And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we {cf15i are}.
RSV
11. And now I am no more in the world, but they are in the world, and I am coming to thee. Holy Father, keep them in thy name, which thou hast given me, that they may be one, even as we are one.
NLT
11. Now I am departing from the world; they are staying in this world, but I am coming to you. Holy Father, you have given me your name; now protect them by the power of your name so that they will be united just as we are.
NET
11. I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them safe in your name that you have given me, so that they may be one just as we are one.
ERVEN
11. "Now I am coming to you. I will not stay in the world, but these followers of mine are still in the world. Holy Father, keep them safe by the power of your name—the name you gave me. Then they will be one, just as you and I are one.