Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ιωαννην 16:11
BLV
11.
περὶ PREP G4012 δὲ CONJ G1161 κρίσεως, N-GSF G2920 ὅτι CONJ G3754 T-NSM G3588 ἄρχων N-NSM G758 τοῦ T-GSM G3588 κόσμου N-GSM G2889 τούτου D-GSM G3778 κέκριται.V-RPI-3S G2919


GNTERP
11. περι PREP G4012 δε CONJ G1161 κρισεως N-GSF G2920 οτι CONJ G3754 ο T-NSM G3588 αρχων N-NSM G758 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 τουτου D-GSM G5127 κεκριται V-RPI-3S G2919

GNTWHRP
11. περι PREP G4012 δε CONJ G1161 κρισεως N-GSF G2920 οτι CONJ G3754 ο T-NSM G3588 αρχων N-NSM G758 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 τουτου D-GSM G5127 κεκριται V-RPI-3S G2919

GNTBRP
11. περι PREP G4012 δε CONJ G1161 κρισεως N-GSF G2920 οτι CONJ G3754 ο T-NSM G3588 αρχων N-NSM G758 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 τουτου D-GSM G5127 κεκριται V-RPI-3S G2919

GNTTRP
11. περὶ PREP G4012 δὲ CONJ G1161 κρίσεως, N-GSF G2920 ὅτι CONJ G3754 ὁ T-NSM G3588 ἄρχων N-NSM G758 τοῦ T-GSM G3588 κόσμου N-GSM G2889 τούτου D-GSM G3778 κέκριται.V-RPI-3S G2919

LXXRP



KJV
11. {SCJ}Of judgment, because the prince of this world is judged. {SCJ.}

KJVP
11. G1161 {SCJ} Of G4012 judgment, G2920 because G3754 the G3588 prince G758 of this G5127 world G2889 is judged. G2919 {SCJ.}

YLT
11. and concerning judgment, because the ruler of this world hath been judged.

ASV
11. of judgment, because the prince of this world hath been judged.

WEB
11. about judgment, because the prince of this world has been judged.

ESV
11. concerning judgment, because the ruler of this world is judged.

RV
11. of judgment, because the prince of this world hath been judged.

RSV
11. concerning judgment, because the ruler of this world is judged.

NLT
11. Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.

NET
11. and concerning judgment, because the ruler of this world has been condemned.

ERVEN
11. And he will show them how wrong their judgment is, because their leader has already been condemned.



Notes

No Verse Added

Κατα Ιωαννην 16:11

  • περὶ PREP G4012 δὲ CONJ G1161 κρίσεως, N-GSF G2920 ὅτι CONJ G3754 T-NSM G3588 ἄρχων N-NSM G758 τοῦ T-GSM G3588 κόσμου N-GSM G2889 τούτου D-GSM G3778 κέκριται.V-RPI-3S G2919
  • GNTERP

    περι PREP G4012 δε CONJ G1161 κρισεως N-GSF G2920 οτι CONJ G3754 ο T-NSM G3588 αρχων N-NSM G758 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 τουτου D-GSM G5127 κεκριται V-RPI-3S G2919
  • GNTWHRP

    περι PREP G4012 δε CONJ G1161 κρισεως N-GSF G2920 οτι CONJ G3754 ο T-NSM G3588 αρχων N-NSM G758 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 τουτου D-GSM G5127 κεκριται V-RPI-3S G2919
  • GNTBRP

    περι PREP G4012 δε CONJ G1161 κρισεως N-GSF G2920 οτι CONJ G3754 ο T-NSM G3588 αρχων N-NSM G758 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 τουτου D-GSM G5127 κεκριται V-RPI-3S G2919
  • GNTTRP

    περὶ PREP G4012 δὲ CONJ G1161 κρίσεως, N-GSF G2920 ὅτι CONJ G3754 ὁ T-NSM G3588 ἄρχων N-NSM G758 τοῦ T-GSM G3588 κόσμου N-GSM G2889 τούτου D-GSM G3778 κέκριται.V-RPI-3S G2919
  • KJV

    Of judgment, because the prince of this world is judged.
  • KJVP

    G1161 Of G4012 judgment, G2920 because G3754 the G3588 prince G758 of this G5127 world G2889 is judged. G2919
  • YLT

    and concerning judgment, because the ruler of this world hath been judged.
  • ASV

    of judgment, because the prince of this world hath been judged.
  • WEB

    about judgment, because the prince of this world has been judged.
  • ESV

    concerning judgment, because the ruler of this world is judged.
  • RV

    of judgment, because the prince of this world hath been judged.
  • RSV

    concerning judgment, because the ruler of this world is judged.
  • NLT

    Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.
  • NET

    and concerning judgment, because the ruler of this world has been condemned.
  • ERVEN

    And he will show them how wrong their judgment is, because their leader has already been condemned.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References