BLV
31.
Ἐβάστασαν V-AAI-3P
G941 πάλιν ADV
G3825 λίθους N-APM
G3037 οἱ T-NPM
G3588 Ἰουδαῖοι A-NPM
G2453 ἵνα CONJ
G2443 λιθάσωσιν V-AAS-3P
G3034 αὐτόν.P-ASM
G846
GNTERP
31. εβαστασαν V-AAI-3P G941 ουν CONJ G3767 παλιν ADV G3825 λιθους N-APM G3037 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 ινα CONJ G2443 λιθασωσιν V-AAS-3P G3034 αυτον P-ASM G846
GNTWHRP
31. εβαστασαν V-AAI-3P G941 παλιν ADV G3825 λιθους N-APM G3037 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 ινα CONJ G2443 λιθασωσιν V-AAS-3P G3034 αυτον P-ASM G846
GNTBRP
31. εβαστασαν V-AAI-3P G941 ουν CONJ G3767 παλιν ADV G3825 λιθους N-APM G3037 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 ινα CONJ G2443 λιθασωσιν V-AAS-3P G3034 αυτον P-ASM G846
GNTTRP
31. Ἐβάστασαν V-AAI-3P G941 πάλιν ADV G3825 λίθους N-APM G3037 οἱ T-NPM G3588 Ἰουδαῖοι A-NPM G2453 ἵνα CONJ G2443 λιθάσωσιν V-AAS-3P G3034 αὐτόν.P-ASM G846
LXXRP
KJV
31. Then the Jews took up stones again to stone him.
KJVP
31. Then G3767 the G3588 Jews G2453 took up G941 stones G3037 again G3825 to G2443 stone G3034 him. G846
YLT
31. Therefore, again, did the Jews take up stones that they may stone him;
ASV
31. The Jews took up stones again to stone him.
WEB
31. Therefore Jews took up stones again to stone him.
ESV
31. The Jews picked up stones again to stone him.
RV
31. The Jews took up stones again to stone him.
RSV
31. The Jews took up stones again to stone him.
NLT
31. Once again the people picked up stones to kill him.
NET
31. The Jewish leaders picked up rocks again to stone him to death.
ERVEN
31. Again the Jews there picked up stones to kill Jesus.