BLV
21.
ἄλλοι A-NPM
G243 ἔλεγον· V-IAI-3P
G3004 ταῦτα D-NPN
G3778 τὰ T-NPN
G3588 ῥήματα N-NPN
G4487 οὐκ PRT-N
G3756 ἔστιν V-PAI-3S
G1510 δαιμονιζομένου· V-PNP-GSM
G1139 μὴ PRT-N
G3361 δαιμόνιον N-NSN
G1140 δύναται V-PNI-3S
G1410 τυφλῶν A-GPM
G5185 ὀφθαλμοὺς N-APM
G3788 ἀνοῖξαι;V-AAN
G455
GNTERP
21. αλλοι A-NPM G243 ελεγον V-IAI-3P G3004 ταυτα D-NPN G5023 τα T-NPN G3588 ρηματα N-NPN G4487 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 δαιμονιζομενου V-PNP-GSM G1139 μη PRT-N G3361 δαιμονιον N-NSN G1140 δυναται V-PNI-3S G1410 τυφλων A-GPM G5185 οφθαλμους N-APM G3788 ανοιγειν V-PAN G455
GNTWHRP
21. αλλοι A-NPM G243 ελεγον V-IAI-3P G3004 ταυτα D-NPN G5023 τα T-NPN G3588 ρηματα N-NPN G4487 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 δαιμονιζομενου V-PNP-GSM G1139 μη PRT-N G3361 δαιμονιον N-NSN G1140 δυναται V-PNI-3S G1410 τυφλων A-GPM G5185 οφθαλμους N-APM G3788 ανοιξαι V-AAN G455
GNTBRP
21. αλλοι A-NPM G243 ελεγον V-IAI-3P G3004 ταυτα D-NPN G5023 τα T-NPN G3588 ρηματα N-NPN G4487 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 δαιμονιζομενου V-PNP-GSM G1139 μη PRT-N G3361 δαιμονιον N-NSN G1140 δυναται V-PNI-3S G1410 τυφλων A-GPM G5185 οφθαλμους N-APM G3788 ανοιγειν V-PAN G455
GNTTRP
21. ἄλλοι A-NPM G243 ἔλεγον· V-IAI-3P G3004 ταῦτα D-NPN G3778 τὰ T-NPN G3588 ῥήματα N-NPN G4487 οὐκ PRT-N G3756 ἔστιν V-PAI-3S G1510 δαιμονιζομένου· V-PNP-GSM G1139 μὴ PRT-N G3361 δαιμόνιον N-NSN G1140 δύναται V-PNI-3S G1410 τυφλῶν A-GPM G5185 ὀφθαλμοὺς N-APM G3788 ἀνοῖξαι;V-AAN G455
LXXRP
KJV
21. Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
KJVP
21. Others G243 said, G3004 These G5023 are G2076 not G3756 the G3588 words G4487 of him that hath a devil. G1139 Can G1410 a G3361 devil G1140 open G455 the eyes G3788 of the blind G5185 ?
YLT
21. others said, `These sayings are not those of a demoniac; is a demon able blind men`s eyes to open?`
ASV
21. Others said, These are not the sayings of one possessed with a demon. Can a demon open the eyes of the blind?
WEB
21. Others said, "These are not the sayings of one possessed by a demon. It isn\'t possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?"
ESV
21. Others said, "These are not the words of one who is oppressed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?"
RV
21. Others said, These are not the sayings of one possessed with a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
RSV
21. Others said, "These are not the sayings of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?"
NLT
21. Others said, "This doesn't sound like a man possessed by a demon! Can a demon open the eyes of the blind?"
NET
21. Others said, "These are not the words of someone possessed by a demon. A demon cannot cause the blind to see, can it?"
ERVEN
21. But others said, "These aren't the words of someone controlled by a demon. A demon cannot heal the eyes of a blind man."