Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Λευιτικό 19:33
BLV
33.
וְכִֽי H3588 ־ יָגוּר H1481 אִתְּךָ H854 גֵּר H1616 בְּאַרְצְכֶם H776 לֹא H3808 תוֹנוּ H3238 אֹתֽוֹ H853 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
33. εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT τις G5100 I-NSM προσελθη G4334 V-AAS-3S προσηλυτος G4339 N-NSM υμιν G4771 P-DP εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF υμων G4771 P-GP ου G3364 ADV θλιψετε G2346 V-FAI-2P αυτον G846 D-ASM



KJV
33. And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.

KJVP
33. And if H3588 a stranger H1616 sojourn H1481 with H854 thee in your land, H776 ye shall not H3808 vex H3238 him.

YLT
33. `And when a sojourner sojourneth with thee in your land, thou dost not oppress him;

ASV
33. And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.

WEB
33. "\'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.

ESV
33. "When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.

RV
33. And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.

RSV
33. "When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.

NLT
33. "Do not take advantage of foreigners who live among you in your land.

NET
33. When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.

ERVEN
33. "Do not do bad things to foreigners living in your country.



Notes

No Verse Added

Λευιτικό 19:33

  • וְכִֽי H3588 ־ יָגוּר H1481 אִתְּךָ H854 גֵּר H1616 בְּאַרְצְכֶם H776 לֹא H3808 תוֹנוּ H3238 אֹתֽוֹ H853 ׃
  • LXXRP

    εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT τις G5100 I-NSM προσελθη G4334 V-AAS-3S προσηλυτος G4339 N-NSM υμιν G4771 P-DP εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF υμων G4771 P-GP ου G3364 ADV θλιψετε G2346 V-FAI-2P αυτον G846 D-ASM
  • KJV

    And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
  • KJVP

    And if H3588 a stranger H1616 sojourn H1481 with H854 thee in your land, H776 ye shall not H3808 vex H3238 him.
  • YLT

    `And when a sojourner sojourneth with thee in your land, thou dost not oppress him;
  • ASV

    And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
  • WEB

    "\'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.
  • ESV

    "When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.
  • RV

    And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
  • RSV

    "When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.
  • NLT

    "Do not take advantage of foreigners who live among you in your land.
  • NET

    When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.
  • ERVEN

    "Do not do bad things to foreigners living in your country.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References