Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Δανιήλ 2:16
BLV
16.
וְדָנִיֵּאל H1841 עַל H5954 וּבְעָה H1156 מִן H4481 ־ מַלְכָּא H4430 דִּי H1768 זְמָן H2166 יִנְתֵּן H5415 ־ לֵהּ וּפִשְׁרָא H6591 לְהַֽחֲוָיָה H2324 לְמַלְכָּֽא H4430 ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
16. και G2532 CONJ δανιηλ G1158 N-PRI εισηλθεν G1525 V-AAI-3S και G2532 CONJ ηξιωσεν G515 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM βασιλεα G935 N-ASM οπως G3704 CONJ χρονον G5550 N-ASM δω G1325 V-AAS-3S αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF συγκρισιν N-ASF αυτου G846 D-GSN αναγγειλη G312 V-AAS-3S τω G3588 T-DSM βασιλει G935 N-DSM



KJV
16. Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.

KJVP
16. Then Daniel H1841 went in, H5954 and desired H1156 of H4481 the king H4430 that H1768 he would give H5415 him time, H2166 and that he would show H2324 the king H4430 the interpretation. H6591

YLT
16. and Daniel hath gone up, and sought of the king that he would give him time to shew the interpretation to the king.

ASV
16. And Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.

WEB
16. Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.

ESV
16. And Daniel went in and requested the king to appoint him a time, that he might show the interpretation to the king.

RV
16. And Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would shew the king the interpretation.

RSV
16. And Daniel went in and besought the king to appoint him a time, that he might show to the king the interpretation.

NLT
16. Daniel went at once to see the king and requested more time to tell the king what the dream meant.

NET
16. So Daniel went in and requested the king to grant him time, that he might disclose the interpretation to the king.

ERVEN
16. When Daniel heard the story, he went to King Nebuchadnezzar. Daniel asked the king to give him some more time. Then he would tell the king what the dream meant.



Notes

No Verse Added

Δανιήλ 2:16

  • וְדָנִיֵּאל H1841 עַל H5954 וּבְעָה H1156 מִן H4481 ־ מַלְכָּא H4430 דִּי H1768 זְמָן H2166 יִנְתֵּן H5415 ־ לֵהּ וּפִשְׁרָא H6591 לְהַֽחֲוָיָה H2324 לְמַלְכָּֽא H4430 ׃ פ
  • LXXRP

    και G2532 CONJ δανιηλ G1158 N-PRI εισηλθεν G1525 V-AAI-3S και G2532 CONJ ηξιωσεν G515 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM βασιλεα G935 N-ASM οπως G3704 CONJ χρονον G5550 N-ASM δω G1325 V-AAS-3S αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF συγκρισιν N-ASF αυτου G846 D-GSN αναγγειλη G312 V-AAS-3S τω G3588 T-DSM βασιλει G935 N-DSM
  • KJV

    Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.
  • KJVP

    Then Daniel H1841 went in, H5954 and desired H1156 of H4481 the king H4430 that H1768 he would give H5415 him time, H2166 and that he would show H2324 the king H4430 the interpretation. H6591
  • YLT

    and Daniel hath gone up, and sought of the king that he would give him time to shew the interpretation to the king.
  • ASV

    And Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.
  • WEB

    Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.
  • ESV

    And Daniel went in and requested the king to appoint him a time, that he might show the interpretation to the king.
  • RV

    And Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would shew the king the interpretation.
  • RSV

    And Daniel went in and besought the king to appoint him a time, that he might show to the king the interpretation.
  • NLT

    Daniel went at once to see the king and requested more time to tell the king what the dream meant.
  • NET

    So Daniel went in and requested the king to grant him time, that he might disclose the interpretation to the king.
  • ERVEN

    When Daniel heard the story, he went to King Nebuchadnezzar. Daniel asked the king to give him some more time. Then he would tell the king what the dream meant.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References