Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Δανιήλ 2:10
BLV
10.
עֲנוֹ H6032 כשדיא H3779 קֳדָם H6925 ־ מַלְכָּא H4430 וְאָמְרִין H560 לָֽא H3809 ־ אִיתַי H383 אֲנָשׁ H606 עַל H5922 ־ יַבֶּשְׁתָּא H3007 דִּי H1768 מִלַּת H4406 מַלְכָּא H4430 יוּכַל H3202 לְהַחֲוָיָה H2324 כָּל H3606 ־ קֳבֵל H6903 דִּי H1768 כָּל H3606 ־ מֶלֶךְ H4430 רַב H7229 וְשַׁלִּיט H7990 מִלָּה H4406 כִדְנָה H1836 לָא H3809 שְׁאֵל H7593 לְכָל H3606 ־ חַרְטֹּם H2749 וְאָשַׁף H826 וְכַשְׂדָּֽי H3779 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
10. απεκριθησαν V-API-3P οι G3588 T-NPM χαλδαιοι G5466 N-NPM ενωπιον G1799 PREP του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ λεγουσιν G3004 V-PAI-3P ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S ανθρωπος G444 N-NSM επι G1909 PREP της G3588 T-GSF ξηρας G3584 A-GSF οστις G3748 RI-NSM το G3588 T-ASN ρημα G4487 N-ASN του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM δυνησεται G1410 V-FMI-3S γνωρισαι G1107 V-AAN καθοτι G2530 ADV πας G3956 A-NSM βασιλευς G935 N-NSM μεγας G3173 A-NSM και G2532 CONJ αρχων G758 N-NSM ρημα G4487 N-ASN τοιουτο G5108 D-ASN ουκ G3364 ADV επερωτα V-PAI-3S επαοιδον N-ASM μαγον G3097 N-ASM και G2532 CONJ χαλδαιον G5466 N-ASM



KJV
10. The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king’s matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler, [that] asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.

KJVP
10. The Chaldeans H3779 answered H6032 before H6925 the king, H4430 and said, H560 There is H383 not H3809 a man H606 upon H5922 the earth H3007 that H1768 can H3202 show H2324 the king's H4430 matter: H4406 therefore H3606 H6903 H1768 [there] [is] no H3809 H3606 king, H4430 lord, H7229 nor ruler, H7990 [that] asked H7593 such things H1836 at any H3606 magician, H2749 or astrologer, H826 or Chaldean. H3779

YLT
10. The Chaldeans have answered before the king, and are saying, `There is not a man on the earth who is able to shew the king`s matter; therefore, no king, chief, and ruler, hath asked such a thing as this of any scribe, and enchanter, and Chaldean;

ASV
10. The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the kings matter, forasmuch as no king, lord, or ruler, hath asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.

WEB
10. The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man on the earth who can show the king\'s matter, because no king, lord, or ruler, has asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.

ESV
10. The Chaldeans answered the king and said, "There is not a man on earth who can meet the king's demand, for no great and powerful king has asked such a thing of any magician or enchanter or Chaldean.

RV
10. The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king-s matter: forasmuch as no king, lord, nor ruler, hath asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.

RSV
10. The Chaldeans answered the king, "There is not a man on earth who can meet the king's demand; for no great and powerful king has asked such a thing of any magician or enchanter or Chaldean.

NLT
10. The astrologers replied to the king, "No one on earth can tell the king his dream! And no king, however great and powerful, has ever asked such a thing of any magician, enchanter, or astrologer!

NET
10. The wise men replied to the king, "There is no man on earth who is able to disclose the king's secret, for no king, regardless of his position and power, has ever requested such a thing from any magician, astrologer, or wise man.

ERVEN
10. The Chaldeans answered the king. They said, "There is not a man on earth who can do what the king is asking! No king has ever asked the wise men, the men who do magic, or the Chaldeans to do something like this. Not even the greatest and most powerful king has ever asked his wise men to do such a thing.



Notes

No Verse Added

Δανιήλ 2:10

  • עֲנוֹ H6032 כשדיא H3779 קֳדָם H6925 ־ מַלְכָּא H4430 וְאָמְרִין H560 לָֽא H3809 ־ אִיתַי H383 אֲנָשׁ H606 עַל H5922 ־ יַבֶּשְׁתָּא H3007 דִּי H1768 מִלַּת H4406 מַלְכָּא H4430 יוּכַל H3202 לְהַחֲוָיָה H2324 כָּל H3606 ־ קֳבֵל H6903 דִּי H1768 כָּל H3606 ־ מֶלֶךְ H4430 רַב H7229 וְשַׁלִּיט H7990 מִלָּה H4406 כִדְנָה H1836 לָא H3809 שְׁאֵל H7593 לְכָל H3606 ־ חַרְטֹּם H2749 וְאָשַׁף H826 וְכַשְׂדָּֽי H3779 ׃
  • LXXRP

    απεκριθησαν V-API-3P οι G3588 T-NPM χαλδαιοι G5466 N-NPM ενωπιον G1799 PREP του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ λεγουσιν G3004 V-PAI-3P ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S ανθρωπος G444 N-NSM επι G1909 PREP της G3588 T-GSF ξηρας G3584 A-GSF οστις G3748 RI-NSM το G3588 T-ASN ρημα G4487 N-ASN του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM δυνησεται G1410 V-FMI-3S γνωρισαι G1107 V-AAN καθοτι G2530 ADV πας G3956 A-NSM βασιλευς G935 N-NSM μεγας G3173 A-NSM και G2532 CONJ αρχων G758 N-NSM ρημα G4487 N-ASN τοιουτο G5108 D-ASN ουκ G3364 ADV επερωτα V-PAI-3S επαοιδον N-ASM μαγον G3097 N-ASM και G2532 CONJ χαλδαιον G5466 N-ASM
  • KJV

    The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king’s matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.
  • KJVP

    The Chaldeans H3779 answered H6032 before H6925 the king, H4430 and said, H560 There is H383 not H3809 a man H606 upon H5922 the earth H3007 that H1768 can H3202 show H2324 the king's H4430 matter: H4406 therefore H3606 H6903 H1768 there is no H3809 H3606 king, H4430 lord, H7229 nor ruler, H7990 that asked H7593 such things H1836 at any H3606 magician, H2749 or astrologer, H826 or Chaldean. H3779
  • YLT

    The Chaldeans have answered before the king, and are saying, `There is not a man on the earth who is able to shew the king`s matter; therefore, no king, chief, and ruler, hath asked such a thing as this of any scribe, and enchanter, and Chaldean;
  • ASV

    The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the kings matter, forasmuch as no king, lord, or ruler, hath asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.
  • WEB

    The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man on the earth who can show the king\'s matter, because no king, lord, or ruler, has asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.
  • ESV

    The Chaldeans answered the king and said, "There is not a man on earth who can meet the king's demand, for no great and powerful king has asked such a thing of any magician or enchanter or Chaldean.
  • RV

    The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king-s matter: forasmuch as no king, lord, nor ruler, hath asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.
  • RSV

    The Chaldeans answered the king, "There is not a man on earth who can meet the king's demand; for no great and powerful king has asked such a thing of any magician or enchanter or Chaldean.
  • NLT

    The astrologers replied to the king, "No one on earth can tell the king his dream! And no king, however great and powerful, has ever asked such a thing of any magician, enchanter, or astrologer!
  • NET

    The wise men replied to the king, "There is no man on earth who is able to disclose the king's secret, for no king, regardless of his position and power, has ever requested such a thing from any magician, astrologer, or wise man.
  • ERVEN

    The Chaldeans answered the king. They said, "There is not a man on earth who can do what the king is asking! No king has ever asked the wise men, the men who do magic, or the Chaldeans to do something like this. Not even the greatest and most powerful king has ever asked his wise men to do such a thing.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References