Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιερεμίας 9:4
BLV
4.
וְאִישׁ H376 בְּרֵעֵהוּ H7453 יְהָתֵלּוּ H2048 וֶאֱמֶת H571 לֹא H3808 יְדַבֵּרוּ H1696 לִמְּדוּ H3925 לְשׁוֹנָם H3956 דַּבֶּר H1696 ־ שֶׁקֶר H8267 הַעֲוֵה H5753 נִלְאֽוּ H3811 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. εκαστος G1538 A-NSM απο G575 PREP του G3588 T-GSM πλησιον G4139 ADV αυτου G846 D-GSM φυλαξασθε G5442 V-AMD-2P και G2532 CONJ επ G1909 PREP αδελφοις G80 N-DPM αυτων G846 D-GPM μη G3165 ADV πεποιθατε G3982 V-RAD-2P οτι G3754 CONJ πας G3956 A-NSM αδελφος G80 N-NSM πτερνη N-DSF πτερνιει V-FAI-3S και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM φιλος G5384 A-NSM δολιως G1386 ADV πορευσεται G4198 V-FMI-3S



KJV
4. Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.

KJVP
4. Take ye heed H8104 every one H376 of his neighbor H4480 H7453 , and trust H982 ye not H408 in H5921 any H3605 brother: H251 for H3588 every H3605 brother H251 will utterly supplant H6117 H6117 , and every H3605 neighbor H7453 will walk H1980 with slanders. H7400

YLT
4. Each of his friend -- beware ye, And on any brother, do not trust, For every brother doth utterly supplant, For every friend slanderously doth walk,

ASV
4. Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.

WEB
4. Take you heed everyone of his neighbor, and don\'t you trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.

ESV
4. Let everyone beware of his neighbor, and put no trust in any brother, for every brother is a deceiver, and every neighbor goes about as a slanderer.

RV
4. Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will go about with slanders.

RSV
4. Let every one beware of his neighbor, and put no trust in any brother; for every brother is a supplanter, and every neighbor goes about as a slanderer.

NLT
4. "Beware of your neighbor! Don't even trust your brother! For brother takes advantage of brother, and friend slanders friend.

NET
4. Everyone must be on his guard around his friends. He must not even trust any of his relatives. For every one of them will find some way to cheat him. And all of his friends will tell lies about him.

ERVEN
4. "Watch your neighbors! Don't trust your own brothers, because every brother is a cheat. Every neighbor talks behind your back.



Notes

No Verse Added

Ιερεμίας 9:4

  • וְאִישׁ H376 בְּרֵעֵהוּ H7453 יְהָתֵלּוּ H2048 וֶאֱמֶת H571 לֹא H3808 יְדַבֵּרוּ H1696 לִמְּדוּ H3925 לְשׁוֹנָם H3956 דַּבֶּר H1696 ־ שֶׁקֶר H8267 הַעֲוֵה H5753 נִלְאֽוּ H3811 ׃
  • LXXRP

    εκαστος G1538 A-NSM απο G575 PREP του G3588 T-GSM πλησιον G4139 ADV αυτου G846 D-GSM φυλαξασθε G5442 V-AMD-2P και G2532 CONJ επ G1909 PREP αδελφοις G80 N-DPM αυτων G846 D-GPM μη G3165 ADV πεποιθατε G3982 V-RAD-2P οτι G3754 CONJ πας G3956 A-NSM αδελφος G80 N-NSM πτερνη N-DSF πτερνιει V-FAI-3S και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM φιλος G5384 A-NSM δολιως G1386 ADV πορευσεται G4198 V-FMI-3S
  • KJV

    Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
  • KJVP

    Take ye heed H8104 every one H376 of his neighbor H4480 H7453 , and trust H982 ye not H408 in H5921 any H3605 brother: H251 for H3588 every H3605 brother H251 will utterly supplant H6117 H6117 , and every H3605 neighbor H7453 will walk H1980 with slanders. H7400
  • YLT

    Each of his friend -- beware ye, And on any brother, do not trust, For every brother doth utterly supplant, For every friend slanderously doth walk,
  • ASV

    Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
  • WEB

    Take you heed everyone of his neighbor, and don\'t you trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
  • ESV

    Let everyone beware of his neighbor, and put no trust in any brother, for every brother is a deceiver, and every neighbor goes about as a slanderer.
  • RV

    Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will go about with slanders.
  • RSV

    Let every one beware of his neighbor, and put no trust in any brother; for every brother is a supplanter, and every neighbor goes about as a slanderer.
  • NLT

    "Beware of your neighbor! Don't even trust your brother! For brother takes advantage of brother, and friend slanders friend.
  • NET

    Everyone must be on his guard around his friends. He must not even trust any of his relatives. For every one of them will find some way to cheat him. And all of his friends will tell lies about him.
  • ERVEN

    "Watch your neighbors! Don't trust your own brothers, because every brother is a cheat. Every neighbor talks behind your back.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References