BLV
11.
מִֽי H4310 ־ הָאִישׁ H376 הֶֽחָכָם H2450 וְיָבֵן H995 אֶת H853 ־ זֹאת H2063 וַאֲשֶׁר H834 דִּבֶּר H1696 פִּֽי H6310 ־ יְהוָה H3068 אֵלָיו H413 וְיַגִּדָהּ H5046 עַל H5921 ־ מָה H4100 אָבְדָה H6 הָאָרֶץ H776 נִצְּתָה H3341 כַמִּדְבָּר H4057 מִבְּלִי H1097 עֹבֵֽר H5674 ׃ ס
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
11. και G2532 CONJ δωσω G1325 V-FAI-1S την G3588 T-ASF ιερουσαλημ G2419 N-PRI εις G1519 PREP μετοικιαν N-ASF και G2532 CONJ εις G1519 PREP κατοικητηριον G2732 N-ASN δρακοντων G1404 N-GPM και G2532 CONJ τας G3588 T-APF πολεις G4172 N-APF ιουδα G2448 N-PRI εις G1519 PREP αφανισμον G854 N-ASM θησομαι G5087 V-FMI-1S παρα G3844 PREP το G3588 T-ASN μη G3165 ADV κατοικεισθαι V-PMN
KJV
11. And I will make Jerusalem heaps, [and] a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
KJVP
11. And I will make H5414 H853 Jerusalem H3389 heaps, H1530 [and] a den H4583 of dragons; H8577 and I will make H5414 the cities H5892 of Judah H3063 desolate, H8077 without H4480 H1097 an inhabitant. H3427
YLT
11. And I make Jerusalem become heaps, A habitation of dragons, And the cities of Judah I make a desolation, Without inhabitant.
ASV
11. And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
WEB
11. I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
ESV
11. I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."
RV
11. And I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
RSV
11. I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."
NLT
11. "I will make Jerusalem into a heap of ruins," says the LORD. "It will be a place haunted by jackals. The towns of Judah will be ghost towns, with no one living in them."
NET
11. The LORD said, "I will make Jerusalem a heap of ruins. Jackals will make their home there. I will destroy the towns of Judah so that no one will be able to live in them."
ERVEN
11. "I, the Lord, will make the city of Jerusalem a pile of garbage. It will be a home for jackals. I will destroy the cities in the land of Judah, so no one will live there."